← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
: - te Brussel : 2; - te Brugge : 1; - te Verviers-Eupen : 1 . Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijk(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In
elk geval d(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Brussel : 2; - te Brugge : 1; - te Verviers-Eupen : 1 . Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijk(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval d(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de Bruxelles : 2; - de Bruges : 1; - de Verviers-Eupen : 1 . Toute candidature à une nomination dans l'Ordre jud(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | Juge consulaire au tribunal de commerce : |
| - te Brussel : 2; | - de Bruxelles : 2; |
| - te Brugge : 1; | - de Bruges : 1; |
| - te Verviers-Eupen : 1 (vanaf 1 juli 2006). | - de Verviers-Eupen : 1 (à partir du 1er juillet 2006). |
| Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
| straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | |
| gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « |
| Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, | SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service |
| 1000 Brussel » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van | du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | |
| de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Gerechtelijk Wetboek). | |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |
| In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer | Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance |
| dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. | est annoncée pour le même tribunal. |