← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt
: 1, vanaf 4 juli 2006; - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 juli 2006; -
opsteller bij de griffie : - van de rechtba -
van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 4 juli 2006; - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 juli 2006; - opsteller bij de griffie : - van de rechtba - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 4 juillet 2006; - greffier adjoint à la Cour de Cassation : 1, à partir du 1 juillet 2006; - rédacteur au greffe : - du tribunal - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 4 juli 2006; | -greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 4 juillet 2006; |
- adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 juli 2006; | - greffier adjoint à la Cour de Cassation : 1, à partir du 1 juillet |
- opsteller bij de griffie : | 2006; - rédacteur au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; | - du tribunal de première instance de Bruges : 1; |
- van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; | - du tribunal de commerce de Termonde : 1; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1; | - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; | de première instance de Mons : 1; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; | première instance de Bruges : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au greffe du parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
van eerste aanleg te Charleroi : 1; | première instance de Charleroi : 1; |
- arbeider bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1 (*). | - ouvrier au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel |
- 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht | - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier. (article |
arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |