← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Ninove : 1, vanaf 1 oktober 2005; - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik
: 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof t - bij
de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf 1 oktober 2005; - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof t - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au tribunal de première instance de Lièg(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à |
1 oktober 2005; | partir du 1er octobre 2005; |
- griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; | - greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het arbeidshof te Brussel : 1 (*); | - à la cour du travail de Bruxelles : 1 (*); |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | - au tribunal de première instance de Termonde : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; | - au tribunal de première instance de Liège : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; | - au tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; |
- bij de rechtbanken van koophandel te Verviers en Eupen : 1; | - aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton Diest : 1; | - à la justice de paix du canton de Diest : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton Schilde : 1; | - à la justice de paix du canton de Schilde : 1; |
- opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Charleroi : 2; | - rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi : 2; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - employé au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
- adjunct-secretaris : | - secrétaire adjoint : |
- bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | - au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Dendermonde : 1; | de Termonde : 1; |
- bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | - au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Doornik : 1; | de Tournai: 1; |
- vertaler bij het parket van de procureur des Konings bij de | - traducteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; | première instance d'Eupen : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Charleroi : 2. | instance de Charleroi : 2. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire |
De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten | La connaissance de la langue allemande et de la langue française est |
voor de vacante plaats bij het parket van de procureur des Konings bij | exigée des candidats aux emplois vacants au parquet du procureur du |
de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen | Roi près le tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux |
van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
gebruik der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |