← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf
1 april 2006 : 1;* - griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - adjunct-griffier
bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank
te Bergen : 1; - opsteller bij de griffie van de rech(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 april 2006 : 1;* - griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; - opsteller bij de griffie van de rech(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er avril 2006 : 1;* - greffier au tribunal du travail d'Audenarde : 1; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charl - greffier adjoint au tribunal du travail de Mons : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de prem(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 april 2006 : 1;* - griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1er avril 2006 : 1;* - greffier au tribunal du travail d'Audenarde : 1; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; | - greffier adjoint au tribunal du travail de Mons : 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Liège : 2; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel | - employé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles : 1; |
: 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te | - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; |
Antwerpen : 1; - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. | de première instance de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste | Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste |
of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade |
administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |