← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel
te Oudenaarde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; -
beambte bij de griffie van het vredegerech - adjunct-secretaris
bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde, vanaf 1 januari 2006 : 1(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - beambte bij de griffie van het vredegerech - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde, vanaf 1 januari 2006 : 1(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de commerce d'Audenarde : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; - employé au greffe de la justice de paix du canton d'Anvers III : 1; - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Termonde, à partir du 1 er ja(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Antwerpen III : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde, vanaf 1 januari 2006 : 1; De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de commerce d'Audenarde : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; - employé au greffe de la justice de paix du canton d'Anvers III : 1; - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Termonde, à partir du 1er janvier 2006 : 1; Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction generale de l'organisation judiciaire, Service du personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |