← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede
kanton Doornik : 1, vanaf 21 december 2005; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het
zevende kanton Antwerpen : 1; - opsteller bij de grif - beambte bij het parket : - van het hof van beroep te Brussel
: 1; - van de procureur des Ko(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Doornik : 1, vanaf 21 december 2005; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen : 1; - opsteller bij de grif - beambte bij het parket : - van het hof van beroep te Brussel : 1; - van de procureur des Ko(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du second canton de Tournai : 1, à partir du 21 décembre 2005; - greffier adjoint à la justice de paix du septième canton d'Anvers : 1; - rédacteur au greffe du t - employé au parquet : - de la cour d'appel de Bruxelles : 1; - du procureur du Roi près le t(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Doornik : | - greffier en chef de la justice de paix du second canton de Tournai : |
1, vanaf 21 december 2005; | 1, à partir du 21 décembre 2005; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton | - greffier adjoint à la justice de paix du septième canton d'Anvers : |
Antwerpen : 1; | 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : |
Brussel : 1 (*); | 1 (*); |
- beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
- van het hof van beroep te Brussel : 1; | - de la cour d'appel de Bruxelles : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Brussel : 1. | Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de "FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen | II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matiére judiciaire. |