← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Luik :
1, vanaf 17 januari 2006; - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1,
vanaf 1 juli 2005; - opsteller bij de griffie : - - van het vredegerecht van het kanton Wezet : 1; - beambte bij
de griffie : - van de rechtb(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 17 januari 2006; - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, vanaf 1 juli 2005; - opsteller bij de griffie : - - van het vredegerecht van het kanton Wezet : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtb(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 17 janvier 2006; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir du 1 er juillet 2005; - rédacteur au gr - du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); - de la justice de paix du canton de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 17 januari | - greffier en chef du tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 17 |
2006; | janvier 2006; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, | - greffier adjoint au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir |
vanaf 1 juli 2005; | du 1er juillet 2005; |
- opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); | - du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); |
- van het vredegerecht van het kanton Wezet : 1; | - de la justice de paix du canton de Visé : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - du tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- van het vredegerecht van het kanton Boussu : 1; | - de la justice de paix du canton de Boussu : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 7 juli 2005; | première instance de Bruxelles : 1, à partir du 7 juillet 2005; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 februari 2006; | première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er février 2006; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel : 1; | instance de Bruxelles : 1; |
- arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de | - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 (**). | instance d'Anvers : 1 (**). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- | adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, |
Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel |
II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
(**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier. |
arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |