← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg
te Luik : 1; - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde
: 1; - van het vredegerecht van het tweede kant - beambte bij de griffie
van het vredegerecht van het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; - van het vredegerecht van het tweede kant - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège : 1; - rédacteur au greffe : - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - de la justice de paix du second canton de Namur : 1; - emplo - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège : 1; |
- opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; | - du tribunal de commerce de Termonde : 1; |
- van het vredegerecht van het tweede kanton Namen : 1; | - de la justice de paix du second canton de Namur : 1; |
- beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Beaumont | - employé au greffe de la justice de paix de canton de Beaumont - |
- Chimay - Merbes-le-Château : 1; | Chimay - Merbes-le-Château : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel : 1. | instance de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de "FOD Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen | II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |