← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te : - Antwerpen : 80; - Mechelen : 5; - Turnhout : 11; - Hasselt
: 6; - Tongeren : 7; - Brussel : 36; - Leuven : 10; - Nijv -
Dendermonde : 6; - Gent : 5; - Oudenaarde : 4; - Brugge : 7; - Ieper
: 4; - Kortr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 80; - Mechelen : 5; - Turnhout : 11; - Hasselt : 6; - Tongeren : 7; - Brussel : 36; - Leuven : 10; - Nijv - Dendermonde : 6; - Gent : 5; - Oudenaarde : 4; - Brugge : 7; - Ieper : 4; - Kortr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 80; - de Malines : 5; - de Turnhout : 11; - d'Hasselt : 6; - de Tongres : 7; - de Bruxelles : 36; - de Louvain : 10; - de Nivelles - de Termonde : 6; - de Gand : 5; - d'Audenarde : 4; - de Bruges : 7; - d'Ypres : 4; |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : | juge consulaire au tribunal de commerce : |
- Antwerpen : 80; | - d'Anvers : 80; |
- Mechelen : 5; | - de Malines : 5; |
- Turnhout : 11; | - de Turnhout : 11; |
- Hasselt : 6; | - d'Hasselt : 6; |
- Tongeren : 7; | - de Tongres : 7; |
- Brussel : 36; | - de Bruxelles : 36; |
- Leuven : 10; | - de Louvain : 10; |
- Nijvel : 7; | - de Nivelles : 7; |
- Dendermonde : 6; | - de Termonde : 6; |
- Gent : 5; | - de Gand : 5; |
- Oudenaarde : 4; | - d'Audenarde : 4; |
- Brugge : 7; | - de Bruges : 7; |
- Ieper : 4; | - d'Ypres : 4; |
- Kortrijk : 28; | - de Courtrai : 28; |
- Veurne : 4; | - de Furnes : 4; |
- Hoei : 2; | - de Huy : 2; |
- Luik : 4; | - de Liège : 4; |
- Verviers en te Eupen : 6. | - de Verviers et d'Eupen : 6. |
In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het | En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant |
gebruik der talen in gerechtszaken dienen twee van deze rechters in | l'emploi des langues en matière judiciaire, deux de ces juges |
handelszaken in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen | consulaires aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen doivent |
het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal; | justifier de la connaissance de la langue allemande; |
- Aarlen : 2; | - d'Arlon : 2; |
- Marche-en-Famenne : 4; | - de Marche-en-Famenne : 4; |
- Neufchâteau : 2; | - de Neufchâteau : 2; |
- Dinant : 6; | - de Dinant : 6; |
- Namen : 3; | - de Namur : 3; |
- Charleroi : 3; | - de Charleroi : 3; |
- Bergen : 8; | - de Mons : 8; |
- Doornik : 6. | - de Tournai : 6. |
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à |
gericht aan de Mevr. Minister van Justitie, Directoriaat-Generaal | Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation |
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. I, | judiciaire, Service du Pesronnel 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de | 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la |
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 | publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code |
van het Gerechtelijk Wetboek). | judiciaire). |