← Terug naar  "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te 
Brussel : 1, vanaf 1 januari 2006 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton 
Binche : 1; - hoofdsecretaris van het parket : - v(...)  - van het arbeidsauditoraat te Aarlen - Marche-en-Famenne en Neufchâteau 
: 1, vanaf 15 november 20(...)"
                    
                        
                        
                
              | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2006 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Binche : 1; - hoofdsecretaris van het parket : - v(...) - van het arbeidsauditoraat te Aarlen - Marche-en-Famenne en Neufchâteau : 1, vanaf 15 november 20(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006 ; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Binche : 1; - secrétaire en chef du parquet(...) - de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006; - de l'auditeu(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | 
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes | 
| - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 | - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir | 
| januari 2006 (*); | du 1er janvier 2006 (*); | 
| - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Binche : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Binche : 1; | 
| - hoofdsecretaris van het parket : | - secrétaire en chef du parquet : | 
| - van het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2006; | - de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2006; | 
| - van het arbeidsauditoraat te Aarlen - Marche-en-Famenne en | - de l'auditeur du travail d'Arlon - Marche-en-Famenne et Neufchâteau | 
| Neufchâteau : 1, vanaf 15 november 2005; | : 1, à partir du 15 novembre 2005; | 
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | 
| de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2005. | de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er mai 2005. | 
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | 
| een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | 
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | 
| 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | 
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | 
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | 
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | 
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | 
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. | 
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | 
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | 
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | 
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | 
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |