← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste
aanleg te Brussel : 1 ; - bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1, vanaf 1 april
2005 (*); - bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; - (...) - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg
te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 feb(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1, vanaf 1 april 2005 (*); - bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; - (...) - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 feb(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - au tribunal de commerce de Bruxelles : 1, à partir du 1 er avril 2005 (*); - au tribunal du travail de Mons : 1; - au tribunal de première instance de : - Anvers : 1, à partir du 1 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); | - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); |
- bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1, vanaf 1 april 2005 | - au tribunal de commerce de Bruxelles : 1, à partir du 1er avril 2005 |
(*); | (*); |
- bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; | - au tribunal du travail de Mons : 1; |
- bij het vredegerecht van het tweede kanton Bergen : 1; | - à la justice de paix du deuxième canton de Mons : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 februari 2005; | - Anvers : 1, à partir du 1er février 2005; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton Ronse : 1; | - à la justice de paix du canton de Renaix : 1; |
- bij de politierechtbank te Mechelen : 1; | - au tribunal de police de Malines : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | - du tribunal de première instance de Charleroi : 1; |
- van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 2; | - du tribunal de commerce de Termonde : 2; |
- van de politierechtbank te Gent : 1; | - du tribunal de police de Gand : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te : | instance de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Gent : 1. | - Gand : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la |
Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie - Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du |
Personeelszaken - 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel - 3/P/R.O. II., 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |