← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde
: 1, vanaf 1 mei 2005; - griffier : - bij het arbeidshof te Luik : 1; -
bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 5 april 2005; - beambte bij de "
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1, vanaf 1 mei 2005; - griffier : - bij het arbeidshof te Luik : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 5 april 2005; - beambte bij de | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal du travail d'Audenarde : 1, à partir du 1 er mai 2005; - greffier : - à la cour du travail de Liège : 1; - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir d - à la justice de paix du canton de Renaix : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1, vanaf 1 mei | - greffier en chef au tribunal du travail d'Audenarde : 1, à partir du |
2005; | 1er mai 2005; |
- griffier : | - greffier : |
- bij het arbeidshof te Luik : 1; | - à la cour du travail de Liège : 1; |
- bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 5 april 2005; | - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir du 5 avril 2005; |
- bij het vredegerecht van het kanton Ronse : 1; | - à la justice de paix du canton de Renaix : 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai : |
Kortrijk : 1; | 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; | - au tribunal de première instance de Malines : 1; |
- van de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1; | - au tribunal de commerce de Courtrai : 1; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; | première instance de Bruxelles : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Brugge : 1. | instance de Bruges : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |