← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er worden
twee betrekkingen van adjunct behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbare
nut van de fed(...)"
Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er worden twee betrekkingen van adjunct behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbare nut van de fed(...) | Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Deux emplois vacants d'adjoint au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'a(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...) |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er worden twee betrekkingen van adjunct (rang C 1) behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekkingen zijn te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Deux emplois vacants d'adjoint (rang C 1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de | la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | mobilité au sein de certaines institutions de la Région de |
Gewest - oproep tot de kandidaten. | Bruxelles-Capitale - appel aux candidats. |
Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en | Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes |
instellingen van openbare nut van de federale overheid, de | d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des |
autres Régions, la commission communautaire française, la commission | |
Gemeenschappen, en beide overige Gewesten, de Vlaamse | communautaire flamande, la commission communautaire commune et les |
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de | organismes d'intérêt public dépendant de la Région de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van | Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de |
openbare nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
en die niet vermeld worden in artikel 3, 2° van bovengenoemd besluit. | l'arrêté susvisé. |
Een van deze adjuncten (m/v) verzekert het secretariaat van de sectie | Un de ces adjoints (f/m) est chargé du secrétariat de la section « |
pensioenen van de directie Bezoldigingen en Pensioenen (kenmerk 168bis | pension » de la direction des Rémunérations et Pensions ( réf. 168bis |
). De andere staat in voor de technische en administratieve verwerking | ) et l'autre assure le traitement technique et administratif de |
van dossiers bij de directie Externe Betrekkingen (kenmerk 230). | dossiers au sein de la direction des Relations extérieures (réf. 230). |
Het MBHG biedt bijzonder aantrekkelijke voordelen. | Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. |
De functiebeschrijving van deze betrekkingen alsmede de lijst van voordelen zijn verkrijgbaar op volgend adres : grh.hrm@mbhg.irisnet.be, of telefoonnummer 02-800 36 61 met vermelding van kenmerk 168bis en/of 230. Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het | Pour obtenir la description de fonction de ces emplois ainsi que la liste des avantages, veuillez adresser une demande à l'adresse suivante : grh.hrm@mrbc.irisnet.be, en mentionnant la référence 168bis et/ou 230 ou téléphoner au n° 02-800 36 61. Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais titulaires d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention « satisfaisant » en vigueur au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur |
Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te | candidature, sous pli recommandé, à M. F. Résimont, Secrétaire général |
dienen bij de heer F. Resimont, Secretaris-generaal van het Ministerie | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du Jardin |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20, te 1035 | botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de douze jours |
Brussel, binnen twaalf werkdagen, de termijn die ingaat op de eerste | ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit |
werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad | celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet |
(de datumstempel van de post geldt als bewijs). | de la poste faisant foi). |
In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, | L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les |
benoemingsdatum, administratieve stand en de precieze gegevens omtrent | prénoms, la date de nomination, la position administrative et les |
de administratie waaruit de kandidaat(kandidate) afkomstig is te | coordonnées précises de l'administration dont le/la candidat(e) est |
worden vermeld. Er behoort een gedetailleerd curriculum vitae | originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé, |
bijgevoegd te worden alsmede een schrijven ter uitvoerige motivering | d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de l'arrêté |
van de kandidatuur en een kopie van het laatste benoemingbesluit. | de nomination le plus récent. |