← Terug naar "Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt drie
betrekkingen van assistent behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze
externe mobiliteit geldt voor de ministeries en instellingen van openbaar nut van de federale (...)"
Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt drie betrekkingen van assistent behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze externe mobiliteit geldt voor de ministeries en instellingen van openbaar nut van de federale (...) | Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Trois emplois vacants d'assistant au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt drie betrekkingen van assistent (rang B1) behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekkingen zijn te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Trois emplois vacants d'assistant (rang B1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de | la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de |
mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk | mobilité au sein de certaines institutions de la Région de |
Gewest - oproep tot de kandidaten. | Bruxelles-Capitale - appel aux candidats. |
Deze externe mobiliteit geldt voor de ministeries en instellingen van | Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes |
openbaar nut van de federale overheid, de Gemeenschappen en beide | d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des |
overige Gewesten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse | autres Régions, la commission communautaire française, la commission |
Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | communautaire flamande, la commission communautaire commune et les |
de instellingen van openbare nut die ressorteren onder het Brussels | organismes d'intérêt public dépendant de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest en die niet vermeld worden in artikel 3, 2°. | Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de l'arrêté susvisé. |
Twee van die assistenten zijn directieassistenten en de derde | Deux de ces assistants sont des assistants de direction et le |
assistent staat in voor documentatiebeheer. De eerste beide | troisième gère de la documentation. Les deux premiers emplois sont |
betrekkingen zijn vacant bij de directie Huishoudelijke Zaken (kenmerk | vacants dans la direction de l'Economat (réf. 207) et de l'Inspection |
207) en de Sociale Inspectie (kenmerk 216). De derde betrekking is | sociale (réf. 216). Le troisième emploi est vacant au sein de la |
vacant bij de directie Studies en Statistiek (kenmerk 208). | direction des Etudes et Statistiques (réf. 208). |
Het MBHG biedt erg aantrekkelijke voordelen. | Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. |
De functiebeschrijving van de betrekking alsmede de lijst van | Pour obtenir la description de fonction relative à chacun de ces |
voordelen zijn verkrijgbaar op volgend adres : | emplois ainsi que la liste des avantages, veuillez adresser une |
grh.hrm@mrbc.irisnet.be, met vermelding van kenmerk ad hoc of | demande à l'adresse suivante : grh.hrm@mrbc.irisnet.be, en mentionnant |
telefoonnummer 02-800 36 61. | la référence ad hoc ou téléphoner au n° 02-800 36 61. |
Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde | Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité |
ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent | externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais |
is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand | titulaire d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se |
dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen | trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au |
hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het | terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention « |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | satisfaisant » en vigueur au ministère de la Région de |
Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te | Bruxelles-Capitale. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur |
dienen bij de heer F. Résimont, secretaris-generaal van het Ministerie | candidature, sous pli recommandé, à M. F. Résimont, secrétaire général |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du Jardin | |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20, te 1035 | botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de quinze jours |
Brussel, binnen vijftien werkdagen, termijn die ingaat op de eerste | ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit |
werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad | celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet |
(de datumstempel van De Post geldt als bewijs). | de La Poste faisant foi). |
In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, | L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les |
benoemingsdatum, administratieve stand en de precieze gegevens omtrent | prénoms, la date de nomination, la position administrative et les |
de administratie waaruit de kandidaat(kandidate) afkomstig is te | coordonnées précises de l'administration dont le/la candidat(e) est |
worden vermeld. Er behoort een gedetailleerd curriculum vitae | originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé et |
bijgevoegd te worden alsmede een schrijven ter uitvoerige motivering van de kandidatuur. | d'une lettre de motivation circonstanciée. |