Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt - Afdeling Dienst voor de Intellectuele Eigendom. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht da Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : 1. (...)"
Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt - Afdeling Dienst voor de Intellectuele Eigendom. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht da Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : 1. (...) Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché - Division Office de la Propriété intellectuelle. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu' Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : 1(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt - Afdeling Dienst voor de Intellectuele Eigendom. - Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt - afdeling Dienst voor de Intellectuele Eigendom te begeven is. Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché - Division Office de la Propriété intellectuelle. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) à la Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché - division Office de la Propriété intellectuelle est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction :
1. Beheer van het personeel en van de activiteiten van de afdeling 1. Gérer le personnel et les activités de la division Office de la
Dienst voor de Intellectuele eigendom, die uit twee diensten bestaat : Propriété intellectuelle, laquelle comporte deux services : le Service
de Dienst « Juridische en Internationale Zaken » en de Dienst « « Affaires juridiques et internationales » et le Service « Brevets,
Octrooien, Merken, Kweekproducten, Tekeningen of Modellen ». Marques, Obtentions végétales, Dessins ou Modèles ».
2. De activiteiten van beide diensten coördineren en opvolgen. 2. Coordonner et suivre les travaux des deux services.
3. Voorbereiding, uitvoering, evaluatie en ontwikkeling van de taken 3. Préparer, mettre en oeuvre, évaluer et développer les missions
die voorbehouden zijn aan de afdeling Intellectuele Eigendom, te weten dévolues à la division Propriété intellectuelle, à savoir :
: - administratief beheer van de intellectuele eigendomstitels in België - la gestion administrative des titres de propriété intellectuelle en
(octrooien, merken, tekeningen of modellen, kweekproducten); belgique (brevets, marques, dessins ou modèles, obtentions végétales);
- voorbereiden van de wetgeving inzake intellectuele eigendom, het - préparer la législation en matière de propriété intellectuelle, en
auteursrecht inbegrepen; ce compris le droit d'auteur;
- verzorgen van de vertegenwoordiging van België op het vlak van - assurer la représentation de la Belgique en matière de propriété
intellectuele eigendom binnen de internationale organisaties en intellectuelle dans les enceintes internationales;
instellingen;
- verzamelen en verspreiden van informatie over de intellectuele - rassembler et diffuser l'information relative aux droits de
eigendomsrechten, in het bijzonder de technische informatie omvat in propriété intellectuelle, en particulier l'information technique
de octrooien; contenue dans les brevets;
- harmonieuze werking verzekeren van de wet betreffende het - assurer le fonctionnement harmonieux de la législation sur le droit
auteursrecht. d'auteur.
4. Verzekeren van een efficiënt personeelsbeleid en financieel beheer 4. Garantir une gestion efficace des ressources humaines et
van de Afdeling. financières de la Division.
Totaal aantal medewerkers aan wie hiërarchisch leiding wordt gegeven : Nombre total de collaborateurs sur lesquels est assurée une direction
50 medewerkers, waarvan 15 van niveau A en 35 van niveau C. hiérarchique : 50 collaborateurs, dont 15 niveaux A et 35 niveaux C.
Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het organisant l'évaluation et carrière des agents de l'Etat et à
rijkspersoneel en het artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la
oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige mobilité du personnel de certains services publics, peuvent être
overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : nommés à l'emploi de conseiller général en cause :
- de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du
- de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het rang 15; - les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique
voormelde koninklijk besluit van 18 oktober 2001 van toepassing is, l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité qui sont titulaires d'un
die titularis zijn van een graad van rang 15; grade du rang 15;
- de vastbenoemde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, - les agents définitifs du Service public fédéral Economie, P.M.E.,
K.M.O., Middenstand en Energie die titularis zijn van een graad van
rang 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf Classes moyennes et Energie qui sont titulaires d'un grade du rang 13
et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans
jaar anciënniteit in niveau 1. d'ancienneté dans le niveau 1.
Het is evenwel zo dat : Toutefois :
- de ambtenaren, titularis van de graad van informaticus-directeur, - les agents titulaires du grade d'informaticien directeur doivent
ten minste vijftien jaar graadanciënniteit moeten tellen in de graden compter une ancienneté de grade de 15 ans au moins dans les grades
van informaticus of informaticus-directeur krachtens het artikel 33, d'informaticien ou d'informaticien-directeur en vertu de l'article 33,
1e lid van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement
hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations
de rijksbesturen; de l'Etat.
- artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 - l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 précité stipule
augustus 1939 bepaalt dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 15,
van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een selon un mode particulier de nomination ou suite à une première
eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions
de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen prévues dans les statuts du personnel, sont exclus pendant les neuf
jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing premières années qui suivent leur nomination de l'application de
van voornoemd artikel 20sexies. l'article 20sexies précité.
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la
van de benoeming. nomination.
De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur
aangetekend schrijven, toe te sturen aan de voorzitter van het candidature, par lettre recommandée, au président du Comité de
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes
Middenstand en Energie, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van zijn/haar visie en de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in et Energie, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrable qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publications du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est porlongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé de sa vision et des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'administration qui les occupe, certifiant qu'ils sont revetus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade.
die graad.
^