← Terug naar "Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling Oproep
tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking
van adviseur-generaal bij de Algemene (...) Deze
betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : Het(...)"
Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene (...) Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : Het(...) | Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général à la Direction générale d(...) Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction Ass(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Openstaande betrekking van adviseur-generaal bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling Oproep tot kandidaten Er wordt de belangstellende ambtenaren ter kennis gebracht dat een betrekking van adviseur-generaal (rang 15) bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling te begeven is. Deze betrekking is toegankelijk zowel voor vrouwen als voor mannen. Functiebeschrijving : Het bijstaan van de directeur-generaal tot de realisatie van de strategische en operationele doelstellingen van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling. Het begeleiden, coachen en opvolgen van de medewerkers van de Afdeling Coördinatie en Bemiddeling bij het uitvoeren van de opgedragen taken in het kader van de coördinatie van het toezicht op de naleving van een bepaalde complexe wetgeving en/of reglementering, het vaststellen van inbreuken en het verlenen van advies met als finaliteit het verzekeren van de economische belangen, de bestreden situatie te regulariseren, bestraffend optreden en bemiddelend optreden. Kernresultaatsgebieden : 1. Als één van de adjuncten van de directeur-generaal deze laatste bijstaan tot het realiseren van de doelstellingen van de algemene directie. Dit omvat o.a. de volgende taken : - De directeur-generaal vervangen bij diens afwezigheid; - De taken op zich nemen als eerste medewerker van de directeur-generaal; - Nazicht van alle dossiers die ter ondertekening van de directeur-generaal worden voorgelegd. 2. Als leidinggevende de nodige initiatieven nemen opdat de afdeling haar opdracht zo optimaal mogelijk zou kunnen uitvoeren. Dit omvat o.a. de volgende taken : - De medewerkers en de afdeling richten naar de te bereiken doelstelling; - Een planning opstellen, de prioriteiten bepalen, de taken organiseren en opvolgen; - De concrete instructies, opdrachten of de verantwoordelijkheden aan de medewerkers overmaken en informeren; - De resultaten verbeteren en opvolgen; - De coördinatie van de groepswerkzaamheden verdelen en verzekeren; - Instaan voor de teamgeest en de begeleiding van de ontwikkeling van de medewerkers; - De competenties van de medewerkers op een evenwichtige manier bij de samenstelling van de ploeg verdelen; - Hun begrip van hun sterkten en zwakten doen toenemen; - De resultaten opvolgen en bijsturen; - Het sturen, motiveren en evalueren van de rechtstreekse medewerkers, met inbegrip van hun ontwikkelingsmogelijkheden; - Het steunen van de noodzakelijke veranderingsprojecten binnen de afdeling : - De beschrijving van alle toegepaste processen; - De opvolging/rapportering aan de hand van boordtabellen. 3. Als diensthoofd van de Afdeling Coördinatie en Bemiddeling de werkzaamheden coördineren om de operationele doelstellingen van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Emploi vacant de conseiller général à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés qu'un emploi de conseiller général (rang 15) à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction Assister le directeur général à réaliser les objectifs stratégiques et opérationnels de la Direction générale Contrôle et Médiation. Accompagner, coacher et suivre les collaborateurs de la Division Coordination et Médiation dans l'accomplissement des tâches assignées dans le cadre de la coordination de la vérification du respect d'une législation et/ou réglementation spécifique complexe, constater les infractions et rendre des avis ayant pour finalité d'assurer les intérêts économiques, de régulariser la situation conflictuelle, sanctionner et concilier. Principales finalités. 1. En tant qu'un des adjoints du directeur général, assister ce dernier dans la réalisation des objectifs de la direction générale. Ceci comprend notamment les tâches suivantes : - Remplacer le directeur général en son absence; - Assumer les tâches de premier collaborateur du directeur général; - Vérification de tous les dossiers soumis à la signature du directeur général. 2. En tant que dirigeant, prendre les initiatives nécessaires pour que la division puisse accomplir sa mission de manière optimale. Ceci comprend notamment les tâches suivantes : - Guider les collaborateurs et la division vers l'objectif à atteindre; - Etablir un planning, fixer les priorités, organiser les tâches et en assurer le suivi; - Transmettre les instructions, missions ou responsabilités concrètes aux collaborateurs et les en informer; - Corriger et suivre les résultats; - Répartir et assurer la coordination des activités de groupe; - Assurer l'esprit d'équipe et accompagner les collaborateurs dans leur épanouissement; - En composant l'équipe, répartir les compétences des collaborateurs de manière équilibrée; - Mieux leur faire prendre conscience de leurs points forts et faiblesses; - Suivre et ajuster les résultats; - Guider, motiver et évaluer les collaborateurs directs, eu égard à leurs possibilités d'épanouissement; - Soutenir les projets de changement indispensables au sein de la division : - Description de tous les processus appliqués; - Suivi/établissement de rapports à l'aide de tableaux de bord. 3. En tant que chef de service de la Division Coordination et Médiation, coordonner les activités en vue de réaliser les objectifs |
algemene directie te verwezenlijken. | opérationnels de la direction générale. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Ceci comprend notamment les tâches suivantes : |
- Vergaderingen beleggen en voorzitten; | - Organiser et présider des réunions; |
- Het opvolgen van de behoeften van de afdeling aan middelen | - Suivre les besoins en ressources (humaines et autres) de la |
(menselijke en andere); | division; |
- Het ontwikkelen - binnen de afdeling - van een visie in | - Développer - au sein de la division - une vision conforme à celle |
overeenstemming met deze ontworpen door de FOD en de | conçue par le SPF et le directeur général; |
directeur-generaal; | |
- Het aansturen van de opmaak en de realisatie van een operationeel | - Orienter l'élaboration et la réalisation d'un plan opérationnel |
plan eigen aan de afdeling, teneinde bij te dragen tot de | propre à la division, en vue de contribuer à la réalisation du plan de |
verwezenlijking van het managementplan van de directeur-generaal; | gestion du directeur général; |
- De gebruikers (interne diensten, burgers, ondernemingen, overheden) | - Fournir un service de qualité aux utilisateurs (services internes, |
een kwaliteitsvoile dienst verlenen; | citoyens, entreprises, autorités); |
- Het ontwikkelen van de bemiddelingsfunctie aansturen. | - Orienter le développement de la fonction de médiation. |
4. Als adviseur raad geven aan de medewerkers met betrekking tot | 4. En tant que conseiller, fournir des conseils aux collaborateurs sur |
specifieke materies en operationele materies om het verloop van de | les matières spécifiques et opérationnelles en vue de faciliter le |
toegepaste verrichtingen te vergemakkelijken en om de algemene | déroulement des opérations et de permettre à la direction générale |
directie in staat te stellen zijn strategische doelstellingen te uiten | d'exprimer et de réaliser ses objectifs stratégiques. |
en te verwezenlijken. Dit omvat o.a. de volgende taken : | Ceci comprend notamment les tâches suivantes : |
- Kennis over de wetgeving blijvend ontwikkelen en opzoeken van de | - Développer en permanence ses connaissances de la législation et |
gevraagde informatie; | rechercher les informations demandées; |
- Zich beschikbaar tonen om in eerste instantie een antwoord te bieden | - Se rendre disponible pour répondre en première instance aux |
op de specifieke vragen van operationele aard; | questions spécifiques à caractère opérationnel; |
- Deelnemen aan conferenties en vergaderingen om de kennis bij te | - Participer aux conférences et réunions en vue d'aiguiser ses |
schaven; | connaissances; |
- Het verzekeren van de eenheid van rechtstoepassing op het gebied van | - Assurer l'unité de l'application de la législation au niveau du |
markttoezicht en het bemiddelen en het adviseren t.a.v. de DG op dit | contrôle du marché et assurer, à cet égard, la médiation et conseiller |
vlak; | le DG; |
- Het geven van juridisch consult op het niveau van de Algemene | - Fournir des conseils juridiques au niveau de la Direction générale; |
Directie; het superviseren van de ontwerpen van wet, KB, MB en | superviser les projets de loi, d'AR, d'AM et les réponses aux |
Antwoorden op Parlementaire Vragen; | questions parlementaires; |
- Het beheren van de juridische instrumenten van de Algemene Directie | - Gérer les instruments juridiques de la Direction générale |
(waarschuwingen, pro justitia's, minnelijke schikkingen, vorderingen | (avertissements, pro justitia, transactions, actions en cessation, |
tot staking, onderbouwen instrumenten bemiddeling); | structure des instruments médiation); |
- Het zorgen voor de juridische onderbouw van de onderzoeken i.s.m. de | - Veiller à l'infrastructure juridique des enquêtes en collaboration |
directeurs van de regionale directies en van de centrale secties; | avec les directeurs des directions régionales et des sections |
- De opleiding en documentatie verzorgen op het niveau van de Algemene | centrales; - Assurer la formation et fournir la documentation au niveau de la |
Directie. | Direction générale. |
5. Als tussenpersoon en interne contactpersoon voor de | 5. En tant qu'intermédiaire et personne de contact interne pour le |
directeur-generaal, de interne communicatie onderhouden alsook het | directeur général, entretenir la communication interne de même que la |
overleg betreffende het werk van de regionale directie en centrale | concertation concernant le travail de la direction régionale et des |
diensten om duidelijk de boodschappen binnen de verschillende diensten | services centraux en vue de bien faire passer les messages au sein des |
te brengen. Tevens waken over de uitvoering van de strategie die door | différents services. Veiller également à la réalisation de la |
de FOD wordt ontwikkeld betreffende de fundamentele, methodologische | stratégie déployée par le SPF au niveau des aspects fondamentaux, |
en deontologische aspecten om bij te dragen tot de strategische | méthodologiques et déontologiques afin de contribuer au développement |
ontwikkeling van de FOD. | stratégique du SPF. |
Dit omvat o.a. de volgende taken : | Ceci comprend notamment les tâches suivantes : |
- Deelnemen aan overlegvergaderingen; | - Participer aux réunions de concertation; |
- Het onderhouden van relaties met andere algemene directies, FOD's en | - Entretenir des relations avec les autres directions générales, SPF |
POD's op dit vlak; | et SPP dans ce domaine; |
- Het onderhouden van relaties met beroepsverenigingen en | - Entretenir des relations avec les organisations professionnelles et |
consumentenverenigingen; | les associations de consommateurs; |
- Het onderhouden van relaties met parketten en contacten met | - Entretenir des relations avec les parquets et des contacts avec les |
advocaten; | avocats; |
- Het zorgen voor externe communicatie; | - Veiller à la communication externe; |
- De planning van zijn afdeling doen overeenkomen met de | - Faire concorder le planning de sa division avec les |
directies/diensten en de prioriteiten die door de directeur-generaal | directions/services et avec les priorités fixées par le directeur |
worden vastgesteld; | général; |
- De dienstnota's opvolgen en filtreren, alsook de nieuwe regels en | - Suivre et filtrer les notes de service, de même que les nouvelles |
procedures. | règles et procédures. |
Diploma en opleidingsniveau : | Diplôme et niveau de formation : |
- Kennisdomeinen : | - Domaines de connaissance : |
- Economische wetgeving; | - Législation économique; |
- Legistiek. | - Légistique. |
- Specifiek diploma of opleidingsniveau : | - Diplôme spécifique ou niveau de formation : |
Universitair diploma : jurist : licentiaat of doctor in de rechten. | Diplôme universitaire : juriste : licencié ou docteur en droit. |
Overeenkomstig het artikel 20sexies, van het koninklijk besluit van 7 | Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et à |
rijkspersoneel en het artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 | l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la |
oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains Services Publics, peuvent être |
Overheidsdiensten, kunnen in deze betrekking van adviseur-generaal benoemd worden : | nommés à l'emploi de conseiller général en cause : |
- de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; | - les agents définitifs de l'Etat qui sont titulaires d'un grade du |
- de vastbenoemde ambtenaren van de overheidsdiensten waarop het | rang 15; - les agents définitifs des organismes publics auxquels s'applique |
voormelde koninklijk besluit van 18 oktober 2001 van toepassing is, | l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité qui sont titulaires d'un |
die titularis zijn van een graad van rang 15; | grade du rang 15; |
- de vastbenoemde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, | - les agents définitifs du Service public fédérale Economie, P.M.E., |
K.M.O., Middenstand en Energie die titularis zijn van een graad van | |
rang 13 en die, ten minste één jaar graadanciënniteit tellen en twaalf | Classes moyennes et Energie qui sont titulaires d'un grade du rang 13 |
et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans | |
jaar anciënniteit in niveau 1. | d'ancienneté dans le niveau 1. |
Artikel 20septies van het voormelde koninklijk besluit van 7 augustus | Toutefois, l'article 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
1939 bepaalt evenwel dat de ambtenaren die benoemd zijn tot een graad | précité stipule que les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade |
van rang 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een | du rang 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une |
eerste benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in | première nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux |
de personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen | dispositions prévues dans les statuts du personnel, sont exclus |
jaar die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing | pendant les neuf premières années qui suivent leur nomination de |
van voornoemd artikel 20sexies. | l'application de l'article 20sexies précité. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij | Les fonctionnaires intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur |
aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Voorzitter van het | candidature, par lettre recommandée, au Président du Comité de |
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Middenstand en Energie, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen, inzonderheid de bekwaamheid inzake beheer van de overheidsdiensten die hij/zij meent te moeten laten gelden. De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie behoren, moeten een attest verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | et Energie, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci/celle-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi, en particulier les qualités qu'il/elle estime devoir faire valoir en matière de gestion de services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie doivent fournir une attestation, délivrée par le service du personnel de l'administration qui les occupe, certifiant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. |
die graad. |