← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : -Antwerpen : 1 ; - Antwerpen : 1 (ter vervanging van de heer Coppin). Deze plaats
vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad v(...) - Willebroek : 1. Deze
plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 apri(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : -Antwerpen : 1 ; - Antwerpen : 1 (ter vervanging van de heer Coppin). Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad v(...) - Willebroek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 apri(...) | Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : -d'Anvers : 1 ; - d'Anvers : 1 (en remplacement de M. Coppin). Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2004; - de Willebro(...) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2004; - Geel : 1. Cette pla(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Vacante betrekkingen | Notariat. - Places vacantes |
notaris ter standplaats : | notaire à la résidence : |
-Antwerpen : 1 (ter vervanging van de heer Debaecker); | -d'Anvers : 1 (en replacement de M. Debaecker); |
- Antwerpen : 1 (ter vervanging van de heer Coppin). | - d'Anvers : 1 (en remplacement de M. Coppin). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2004; |
- Willebroek : 1. | - de Willebroek : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 avril 2004; |
- Geel : 1. | - Geel : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2002; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 novembre 2002; |
- Tessenderlo : 1; | - Tessenderlo : 1; |
- Kinrooi : 1. | - Kinrooi : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2003; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 février 2003; |
- Borgloon : 1; | - Looz : 1; |
- Grimbergen (Strombeek-Bever) : 1; | - Grimbergen (Strombeek-Bever) : 1; |
- Stekene (Kemzeke) : 1; | - Stekene (Kemzeke) : 1; |
- Eeklo : 1. | - d'Eeklo : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 6 février 2004; |
- Oostende : 1. | - d'Ostende : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; | Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 16 avril 2004; |
- Dentergem (Wakken) : 1. | - de Dentergem (Wakken) : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2004; | Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 16 avril 2004; |
- Ougrée (Seraing) : 1. | - d'Ougrée (Seraing) : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2003; | Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 19 février 2003; |
- Chapelle-lez-Herlaimont : 1. | - de Chapelle-lez-Herlaimont : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van | Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de |
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan | déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la |
Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke | Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation |
Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, | judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo |
1000 Brussel, binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van | 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la |
de vacature in het Belgisch Staatsblad. | publication de la vacance au Moniteur belge. |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in | Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double |
tweevoud, te worden gericht. | exemplaire, pour chaque candidature. |
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 | A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire, |
december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, | les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 |
eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel | (Moniteur belge 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en |
worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. | original, le second peut l'être en photocopie. |
De kandidaten worden verzocht hun curriculum vitae op te stellen door | Les candidats sont priés de rédiger leur curriculum vitae en |
bijgevoegd modelformulier in te vullen. Deze omvat de verklaring op | remplissant la formule modèle ci-annexée. Celle-ci englobe la |
erewoord waaruit de periode(s) en plaats(en) van tewerkstelling in het | déclaration sur l'honneur mentionnant les périodes et lieux |
notariaat blijken. Dit modelformulier is eveneens beschikbaar op de | d'occupation dans le notariat. Cette formule modèle est aussi |
website « www.e-notariaat.be ». | accessible sur le site « wwwe-notariat.be ». |
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 | Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 |
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een | relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude |
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een | notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance |
informatievergadering op 5 augustus 2004, vanaf 17 uur, in de lokalen | d'information le 5 août 2004, à partir de 17 heures, dans les locaux |
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. | de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32. |
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de | Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux |
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering | places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de |
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. | leur carte d'identité. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |