← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van de rechtbank van
eerste aanleg te Ieper : 1, vanaf 1 oktober 2004; - van het vredegerecht van het kanton :
- Elsene : 1 ; - Charleroi IV : 1, vanaf 1 augustus 2(...) - griffier :
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 september 2004 ;"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1, vanaf 1 oktober 2004; - van het vredegerecht van het kanton : - Elsene : 1 ; - Charleroi IV : 1, vanaf 1 augustus 2(...) - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 september 2004 ; | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - du tribunal de première instance d'Ypres : 1, à partir du 1 er octobre 2004; - de la justice de paix du canton de : - Ixelles : 1 ;(...) - Charleroi IV : 1, à partir du 1 er août 2004; - greffier : - au tribunal de pre(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier : | - greffier en chef : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1, vanaf 1 oktober | - du tribunal de première instance d'Ypres : 1, à partir du 1er |
2004; | octobre 2004; |
- van het vredegerecht van het kanton : | - de la justice de paix du canton de : |
- Elsene : 1 (*); | - Ixelles : 1 (*); |
- Charleroi IV : 1, vanaf 1 augustus 2004; | - Charleroi IV : 1, à partir du 1er août 2004; |
- griffier : | - greffier : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 | - au tribunal de première instance d'Audenarde : 1, à partir du 1er |
september 2004 ; | septembre 2004; |
- bij het vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg : 1; | - à la justice de paix du canton d'Heist-op-den-Berg : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Brussel : 1; | - à la cour d'appel de Bruxelles : 1; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | - au tribunal de première instance de Termonde : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton : | - à la justice de paix du canton de : |
- Luik II : 1; | - Liège II : 1; |
- Sprimont : 1; | - Sprimont : 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de commerce d'Anvers : 1; |
- beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton | - employé au greffe de la justice de paix du troisième canton de |
Brussel : 1 (*); | Bruxelles : 1 (*); |
- adjunct-secretaris bij het parket van het arbeidsauditoraat te | - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Mons : 1, |
Bergen : 1, vanaf 1 september 2004; | à partir du 1er septembre 2004; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Dendermonde : 1. | instance de Termonde : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |