Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; - Willebroek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Bel - Brussel : 1. In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het gebru(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; - Willebroek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Bel - Brussel : 1. In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het gebru(...) Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Anvers : 1. Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004; - de Willebroek : 1. Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 200 - de Bruxelles : 1. En application de l'article 43, § 12, de la loi du 15 juin 1935 concern(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Notariaat. - Vacante betrekkingen Notariat. - Places vacantes
notaris ter standplaats : notaire à la résidence :
- Antwerpen : 1. - d'Anvers : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004;
- Willebroek : 1. - de Willebroek : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004;
- Brussel : 1. - de Bruxelles : 1.
In toepassing van artikel 43, § 12, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 12, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Nederlandse taal en de Franse taal; connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française;
- Aarschot : 1. - d'Aarschot : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004;
- Oostende : 1. - d'Ostende : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004; Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004;
- Dentergem (Wakken) : 1. - de Dentergem (Wakken) : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2004. Cette place remplace celle publieé au Moniteur belge du 6 février 2004;
- Herstal : 1; - d'Herstal : 1;
- Florenville : 1; - de Florenville : 1;
- Beloeil (Quevaucamps) : 1. - de Beloeil (Quevaucamps) : 1.
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan : déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la
Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, judiciaire - Service du Personne - 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo
1000 Brussel, binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la
de vacature in het Belgisch Staatsblad. publication de la vacance au Moniteur belge.
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double
tweevoud, te worden gericht. exemplaire, pour chaque candidature.
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 A cette lettre doivent être jointes, également en double exemplaire,
december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999
eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel (Moniteur belge 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être délivré en
worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. original, le second peut l'être en photocopie.
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance
informatievergadering op 22 april 2004, vanaf 17 uur, in de lokalen d'information le 22 avril 2004, à partir de 17 heures dans les locaux
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. de la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering places vacantes de notaire pourront y assister sur présentation de
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. leur carte d'identité.
^