Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse(...) Samenstelling van de benoemingscommissies Er wordt een Nederlandstalige en een Franstalige benoe(...)"
Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse(...) Samenstelling van de benoemingscommissies Er wordt een Nederlandstalige en een Franstalige benoe(...) Appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des commissions de nomination pour le notariat En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notar(...) Composition des commissions de nomination pour le notariat Il est institué une commission de nom(...)
NATIONALE KAMER VAN NOTARISSEN Oproep tot de kandidaten voor een mandaat van lid notaris van de benoemingscommissies voor het notariaat (8 effectieve leden en 8 plaatsvervangende leden) De Nationale Kamer van notarissen zal, overeenkomstig artikel 38 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, opnieuw ingevoegd en aangevuld door de wetten van 4 mei 1999, overgaan tot de benoeming van de leden notarissen van de Nederlandstalige benoemingscommissie en de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat. Samenstelling van de benoemingscommissies Er wordt een Nederlandstalige en een Franstalige benoemingscommissie opgericht. Elke commissie bestaat uit acht werkende en acht plaatsvervangende leden van Belgische nationaliteit. De mandaten worden als volgt verdeeld : 1° drie notarissen uit drie verschillende genootschappen, waarvan één benoemd minder dan vijf jaar geleden; 2° één geassocieerd notaris die geen titularis is; 3° één magistraat in functie gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten bij het openbaar ministerie; 4° een docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, die geen notaris, kandidaat-notaris of geassocieerd notaris is; 5° twee externe leden met een voor de opdracht relevante beroepservaring. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die aan dezelfde voorwaarden voldoet. Elke lid wordt volgens zijn taalrol aangewezen voor de ene of andere benoemingscommissie. Ten minste één lid van de Franstalige benoemingscommissie of een plaatsvervanger, moet het bewijs leveren van de kennis van het Duits overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 43, § 13, tweede lid, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. Bevoegdheden en taken van de benoemingscommissies voor het notariaat De bevoegdheden en taken van elke benoemingscommissie en van de verenigde benoemingscommissies staan beschreven in artikel 38, §§ 2 en 3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt. CHAMBRE NATIONALE DES NOTAIRES Appel aux candidats pour un mandat de membre notaire auprès des commissions de nomination pour le notariat (8 membres effectifs et 8 membres suppléants) En application de l'article 38 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli et complété par les lois du 4 mai 1999, la Chambre nationale des notaires procédera à la désignation des membres notaires de la commission de nomination de langue néerlandaise et de la commission de nomination de langue française pour le notariat. Composition des commissions de nomination pour le notariat Il est institué une commission de nomination de langue néerlandaise et une commission de nomination de langue française pour le notariat. Chaque commission de nomination compte huit membres effectifs et huit membres suppléants, tous de nationalité belge. Les mandats sont répartis comme suit : 1° trois notaires issus de trois compagnies différentes, dont un est nommé depuis moins de cinq ans; 2° un notaire associé non titulaire; 3° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 4° un chargé de cours ou un professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas notaire, candidat-notaire ou notaire associé; 5° de deux membres externes ayant une expérience professionnelle utile pour la mission. Il est désigné pour chaque membre un suppléant qui répond aux mêmes conditions. Chaque membre est désigné pour faire partie de l'une ou de l'autre commission de nomination, selon son rôle linguistique. Au moins un membre de la commission de nomination de langue française ou un suppléant doit justifier de la connaissance de l'allemand, conformément aux articles 43, § 13, alinéa 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. Compétences et tâches des commissions de nomination pour le notariat Les compétences et tâches de chacune des commissions de nomination ainsi que des commissions de nomination réunies sont décrites à l'article 38, §§ 2 et 3, de la loi de 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat.
Benoeming van de leden Nomination des membres
De vier leden notarissen en hun plaatsvervangers worden verkozen door Les quatre membres notaires et leurs suppléants sont désignés par la
de Nationale Kamer van notarissen. Chambre nationale des notaires.
Duur van het mandaat Durée du mandat
De leden van een benoemingscommissie hebben zitting voor een termijn Les membres d'une commission de nomination siègent pour une durée de
van vier jaar. Een uittredend lid is niet onmiddellijk herkiesbaar. quatre ans. Un membre sortant n'est pas immédiatement rééligible. Nul
Niemand mag meer dan twee mandaten uitoefenen. ne peut exercer plus de deux mandats.
Benoemingsvoorwaarden voor de leden notarissen Conditions de nomination des membres notaires
- Belg zijn; - être belge;
- op het ogenblik van de aanstelling de leeftijd van 63 jaar niet - ne pas avoir atteint l'âge de 63 ans au moment de la désignation.
bereikt hebben.
Onverenigbaarheden Incompatibilités
Gedurende de uitoefening van het mandaat is het lidmaatschap van een Pendant la durée du mandat, l'appartenance à une commission de
benoemingscommissie onverenigbaar met : nomination est incompatible avec :
1° het mandaat in de Nationale Kamer van notarissen, in een kamer van 1° un mandat dans la Chambre nationale des notaires, dans une chambre
notarissen, in een evaluatiecommissie of in een adviescomité; des notaires, dans une commission d'évaluation ou un comité d'avis;
2° de hoedanigheid van procureur des Konings; 2° la qualité du procureur du Roi;
3° een mandaat in de Hoge Raad voor de Justitie of in de Adviesraad 3° un mandat au Conseil supérieur de la Justice ou au Conseil
van de magistratuur; consultatif de la magistrature;
4° een bij verkiezing verleend politiek mandaat. 4° un mandat politique conféré par voie d'élection.
Het mandaat houdt van rechtswege op indien : Le mandat expire de plein droit :
1° een onverenigbaarheid zoals hierboven bedoeld ontstaat; 1° dès l'apparition d'une incompatibilité visée ci-dessus;
2° een lid de hoedanigheid verliest om zitting te kunnen hebben in een 2° en cas de perte de la qualité requise pour sièger dans une
benoemingscommissie; commission de nomination;
3° een lid zich kandidaat stelt voor een benoeming tot notaris of 3° lorsqu'un membre est candidat pour une nomination de notaire ou
kandidaat-notaris. candidat-notaire.
Kandidaatstelling Candidatures
De kandidaturen moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van Les candidatures doivent, à peine de déchéance, être adressées par
lettre recommandée dans le mois qui suit la publication du présent
één maand na deze oproep per aangetekende brief aan de voorzitter van appel, au président de la Chambre nationale des notaires, rue de la
de Nationale Kamer van notarissen, Bergstraat 30-32, 1000 Brussel, worden gericht. De kandidaturen moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen. Het betreft de volgende documenten : - een bewijs van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - allle documenten ter staving van de hoedanigheid van notaris; - een eensluidend verklaard afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat. De Franstalige kandidaten met kennis van het Duits dienen hiervan het bewijs te leveren. In hun brief moeten de kandidaten vermelden in welke hoedanigheid (notaris-titularis, geassocieerd notaris, notaris minder dan vijf jaar geleden benoemd) zij hun kandidatuur stellen. Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het secretariaat van Montagne 30-32, 1000 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées. Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - tous documents justifiant la qualité de notaire (associé); - une copie certifiée conforme du diplôme. Les candidats francophones avec connaissance de l'allemand doivent en fournir la justification. Les candidats doivent indiquer dans leur lettre en quelle qualité (notaire titulaire, notaire associé, notaire nommé depuis moins de cinq ans) ils posent leur candidature. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du
de Nationale Kamer van notarissen (02/506 46 40). secrétariat de la Chambre nationale des notaires (02-506 46 40).
^