← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Eupen : 1, vanaf 1 mei 2004 ; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : -
Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2004; - Dendermonde : 1;(...) - beambte bij de griffie : -
van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - van het vredeg(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Eupen : 1, vanaf 1 mei 2004 ; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2004; - Dendermonde : 1;(...) - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - van het vredeg(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton d'Eupen : 1, à partir du 1 mai 2004 ; - greffier au tribunal de première instance de : - Tongres : 1, à partir du 1 août 2004; - Termonde : 1; - de la justice de paix du quatrième canton te B(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Eupen : 1, vanaf 1 | - greffier en chef de la justice de paix du canton d'Eupen : 1, à |
mei 2004 (**); | partir du 1 mai 2004 (**); |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - greffier au tribunal de première instance de : |
- Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2004; | - Tongres : 1, à partir du 1 août 2004; |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; | - du tribunal de première instance de Huy : 1; |
- van het vredegerecht van het vierde kanton Brussel : 1 (*); | - de la justice de paix du quatrième canton te Bruxelles : 1 (*); |
- secretaris bij het parket van het arbeidshof te Brussel : 1, vanaf 1 | - secrétaire au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1, à |
juni 2004; | partir du 1er juin 2004; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, vanaf 22 mei 2004. | de première instance de Dinant : 1, à partir du 22 mai 2004. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | adressés par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la |
Directoriaat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation Judiciaire - Service du |
Personeelszaken - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel - 3/P/O.J.II., Boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
(**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de | (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française |
kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la |
van het kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 | justice de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des |
en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in | articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des |
gerechtszaken. | langues en matière judiciaire. |