← Terug naar "Rijksdienst voor sociale zekerheid Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Er
wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité van de RSZ een betrekking van adviseur-generaal, adjunct van
de verantwoordelijke, bij de Alg(...) Overeenkomstig
artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de eval(...)"
Rijksdienst voor sociale zekerheid Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Er wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité van de RSZ een betrekking van adviseur-generaal, adjunct van de verantwoordelijke, bij de Alg(...) Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de eval(...) | Office national de sécurité sociale Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Il est porté à votre connaissance que le Comité de gestion de l'ONSS, a déclaré vacant un emploi de conseiller général, adjoint au responsable,(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksdienst voor sociale zekerheid Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Er wordt u meegedeeld dat het Beheerscomité van de RSZ een betrekking van adviseur-generaal, adjunct van de verantwoordelijke, bij de Algemene Directie van de Inningdiensten vacant verklaard heeft. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door artikel 28quater van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, kunnen zich kandidaat stellen : 1° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut genoemd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, die titularis zijn van een graad van rang 15; 2° de vastbenoemde ambtenaren van de RSZ die titularis zijn van een | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Office national de sécurité sociale Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Il est porté à votre connaissance que le Comité de gestion de l'ONSS, a déclaré vacant un emploi de conseiller général, adjoint au responsable, à la Direction générale des services de la Perception. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est rendu applicable au sein des organismes d'intérêt public par l'article 28 quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, les agents cités ci-dessous peuvent se porter candidat : 1° les agents définitifs des organismes d'intérêt public cités à l'article 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, titulaires d'un grade du rang 15; |
graad van rang 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit en | 2° les agents définitifs de l'ONSS titulaires d'un grade du rang 13 et |
twaalf jaar anciënniteit in het niveau 1 tellen. | qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
De kandidaturen - met opgave van de aanspraken die de kandidaten menen | Les actes de candidatures - mentionnant les titres que les candidats |
te kunnen laten gelden en meer bepaald van hun bekwaamheid en ervaring | estiment pouvoir faire valoir et notamment leur aptitude et leur |
inzake het beheer van een administratie, een openbare dienst en de | expérience en matière de gestion d'une administration, d'un service |
toepassing van de sociale zekerheid - moeten worden ingediend bij de | public ainsi qu'en matière d'application de la sécurité sociale - |
doivent être introduits auprès de la Présidence du Comité de gestion | |
Voorzitter van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale | de l'Office national de sécurité sociale, place Victor Horta 11, à |
zekerheid, Victor Hortaplein 11, te 1060 Brussel, bij aangetekend | 1060 Bruxelles, par lettre recommandée dans un délai de vingt jours |
schrijven binnen een termijn van twintig dagen, die begint te lopen | |
vanaf de eerste dag die volgt op de bekendmaking van onderhavig | qui commence à courir le premier jour qui suit la publication du |
bericht in het Belgisch Staatsblad . | présent avis au Moniteur belge . |
De aandacht van de kandidaten wordt gevestigd op het feit dat zowel de | L'attention des candidats est attirée sur le fait que tant le Conseil |
Directieraad van de Rijksdienst, die verzocht wordt om over de | de direction de l'Office, appelé à formuler un avis sur les |
kandidaturen een advies uit te brengen, als het Beheerscomité van de | candidatures, que le Comité de gestion de l'Office, appelé à procéder |
Rijksdienst, dat verzocht wordt tot de benoeming over te gaan, voor de | à la nomination, tiendront compte pour l'appréciation de ces |
beoordeling van deze kandidaturen rekening zullen houden met : | candidatures : |
a) het algemeen profiel van een verantwoordelijke of adjunct van een | a) du profil général d'un agent responsable ou adjoint au responsable |
verantwoordelijke voor een Algemene Directie, zoals hierna beschreven | d'une Direction générale tel qu'il est précisé ci-après sous I.; |
onder I.; b) de functiebeschrijving van Adviseur-generaal, verantwoordelijk of | b) du profil spécifique de Conseiller général responsable ou adjoint |
adjunct van de verantwoordelijke voor de Algemene Directie van de | au responsable de la Direction générale des services de la Perception, |
Inningdiensten, zoals hierna beschreven onder II; | tel qu'il est précisé ci-après sous II; |
c) het persoonlijk werkprogramma dat door de kandidaat voorgesteld | c) du programme personnel de travail proposé pour les trois années à |
wordt voor de drie volgende jaren in de betrokken Algemene Directie. | venir dans la Direction générale concernée. |
De kandidaten worden dus verzocht aan te geven op welk vlak ze in het | Les candidats sont donc invités à expliquer en quoi ils ou elles ont |
verleden blijk hebben gegeven van de nodige vaardigheden en | par le passé manifesté les compétences ou aptitudes nécessaires pour |
competentie zodat ze menen aan de functiebeschrijving te beantwoorden. | répondre aux dits profil. |
I. Het algemene profiel van een verantwoordelijke of adjunct van de | I. Profil général d'un agent responsable ou adjoint au responsable |
verantwoordelijke van een Algemene Directie van de RSZ (rang 15 of 16) : | d'une Direction générale de l'ONSS (rang 15 ou 16) : |
1. Kunnen handelen in de lijn van de « Identiteitsverklaring van de | 1. Etre capable d'inscrire son action dans la ligne de la « |
Rijksdienst voor sociale zekerheid », waarvan de tekst op verzoek | Déclaration d'identité de l'Office national de sécurité sociale« dont |
bekomen kan worden bij het Secretariaat van de Administrateur-generaal | le texte peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de |
of geraadpleegd kan worden op de website van de Rijksdienst (adres : | l'Administrateur général ou consulté sur le site Web de l'Office |
www.rsz.fgov.be). Deze verklaring formuleert de sociale opdracht van | (adresse : www.onss.fgov.be). Cette déclaration rappelle la mission |
de RSZ, haar prioritaire taken en haar belangrijkste bekommernissen. | sociale de l'ONSS, ses tâches prioritaires et ses préoccupations |
Elke verantwoordelijke of adjunct van een verantwoordelijke van een | principales. Chaque responsable ou adjoint au responsable d'une |
Algemene Directie zal de algemene doelstellingen en de belangen van de | Direction générale accordera la priorité aux objectifs généraux et aux |
Instelling voorrang verlenen en dus collegialiteit in het werk bij | intérêts de l'Institution et aura donc pour comportement premier la |
voorrang nastreven. | collégialité dans le travail. |
2. Zo handelen dat beantwoord wordt aan de « Verwachtingen van het | 2. Etre capable de mener son action de telle manière qu'elle réponde |
Algemeen Beheer ten aanzien van de verantwoordelijken van elke | aux « Attentes de l'Administration générale en ce qui concerne les |
Algemene Directie van de Rijksdienst », waarvan de tekst op verzoek | responsables de chaque Direction générale de l'ONSS », attentes dont |
bekomen kan worden bij het Secretariaat van de | le texte peut être obtenu sur demande adressée au Secrétariat de |
Administrateur-generaal. Deze verwachtingen verwijzen naar zeer | l'Administrateur général. Ces attentes renvoient à des aspects très |
concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een | concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction |
algemene directie. Ze beschrijven de verantwoordelijkheid voor het | générale. Elles définissent leur responsabilité dans la gestion d'une |
beheer van een dergelijke Algemene Directie en de manier waarop deze | telle Direction générale et la forme que cette responsabilité prend au |
gestalte krijgt in de leidende ploeg van de Rijksdienst. Ze dienen als | sein de l'équipe dirigeante de l'Office. Elles servent de lignes |
leidraad voor de dagelijkse praktijk. | directrices dans la pratique quotidienne. |
3. Over een diepgaande en actuele kennis inzake de sociale zekerheid | 3. Disposer d'une expertise approfondie et actuelle de la sécurité |
der werknemers, alsmede inzake de administratieve praktijk die eraan | sociale des travailleurs salariés et des pratiques administratives qui |
verbonden is in haar diverse aspecten (wetgeving, financiën, | s'y rapportent et ce, dans leurs divers aspects (juridiques, |
informatica, economie,...) | financiers, informatiques, économiques,...) |
4. In staat zijn om een grote groep ambtenaren goed te beheren en te | 4. Etre capable de bien gérer et de bien diriger un nombre important |
leiden, met name : | d'agents et, entre autres : |
- succesvol ondernemen van vernieuwende initiatieven; | - savoir mener avec succès des projets d'innovation; |
- het oplossen van problemen weten toe te vertrouwen aan de personen | - savoir confier la résolution des problèmes aux personnes capables de |
die ze kunnen beheersen en de betrokkenen daarbij adequaat weten te | les maîtriser et savoir les soutenir de façon adéquate; |
ondersteunen; | |
- snel, juist en in de gepaste vorm de nodige informatie laten | - savoir transmettre aux collaborateurs, aux responsables |
doorstromen naar de medewerkers, de hiërarchische verantwoordelijken | hiérarchiques et aux collègues l'information nécessaire, rapidement, |
en de collega's; | correctement et de la manière la plus appropriée; |
- blijk geven van zin voor aanpassing en aldus nieuwe vormen van | - savoir s'adapter et dès lors savoir mettre en pratique de nouvelles |
management of organisatie weten in te voeren; | formes de management ou d'organisation; |
- zijn medewerkers bij het werk weten te betrekken, door naar hen te | - savoir impliquer ses collaborateurs, en déléguant en motivant et en |
delegeren, door hen te motiveren en door erover te waken dat ze de | veillant à ce qu'ils reçoivent ou pratiquent les formations requises; |
gepaste opleiding krijgen en in de praktijk omzetten; | |
- de teamgeest weten te bevorderen; | - savoir promouvoir l'esprit d'équipe; |
- waakzaam blijven voor de werkomstandigheden en de werksfeer, en | - rester attentif aux conditions et à l'ambiance de travail et rester |
toegankelijk blijven voor alle medewerkers. | accessible à tous ses collaborateurs. |
5. Het bewijs leveren van een hoge persoonlijke inzet, met name inzake | 5. Etre capable d'engagement personnel important entre autres par : |
: - werkkracht; | - sa force de travail; |
- verantwoordelijkheidszin; | - son sens des responsabilités; |
- het vermogen om tijdig en op eigen initiatief relevante dossiers | - sa capacité à constituer, à temps et d'initiative, les dossiers |
voor te bereiden en samen te vatten; | synthétiques pertinents; |
- de eigen creativiteit en het aanmoedigen van creativiteit bij | - sa créativité et sa faculté à stimuler celle des autres. |
medewerkers. 6. Zijn actieve medewerking verlenen aan nationale en internationale | 6. Etre capable de s'impliquer activement dans des activités |
contacten in functie van de prioriteiten en de strategie van de | nationales et internationales répondant aux priorités et aux |
organisatie. | stratégies de son organisation. |
II. Bijzonder profiel van de adjunct van de verantwoordelijke voor de | II. Profil spécifique de l'adjoint au responsable de la Direction |
Algemene Directie van de Inningdiensten van de Rijksdienst | générale des services de la Perception de l'Office. |
Deze Algemene Directie zorgt voor het bijhouden van en het toezicht op | Cette Direction générale assume la tenue et la surveillance des |
de individuele werkgeversrekeningen, waarvan er momenteel zo'n 270.000 | comptes individuels des employeurs qui sont actuellement au nombre |
zijn. Ze moet zorgen voor de administratieve invordering van de | d'environ 270.000. Elle doit assurer le recouvrement administratif des |
niet-betaalde bedragen en eventueel de documenten opstellen met het | montants impayés, et le cas échéant établir les documents en vue du |
oog op de gerechtelijke invordering van de bedragen. Ze is ook belast | recouvrement judiciaire de ces créances. Elle assume également toute |
met de uitvoering van de bepalingen van artikel 30bis van de wet van | la mise en pratique des dispositions de l'article 30bis de la loi du |
27 juni 1969, alsmede van de wettelijke bepalingen die een informatieopdracht over de toestand van de werkgeversrekeningen betreffen. De adviseur-generaal staat de verantwoordelijke van de Algemene Directie van de Inningdiensten bij. Hij moet, zodra de omstandigheden dit vereisen, in staat zijn hem te vervangen in al zijn functies. Binnen de toegestane delegatie van bevoegdheden, vertegenwoordigt de Adviseur-generaal de Rijksdienst in de externe contacten die tot zijn bevoegdheden behoren. Hierin zijn begrepen de contacten met de ministeriële kabinetten of secretariaten, de andere instellingen, de andere overheden en openbare diensten. | 27 juin 1969, ainsi que des dispositions légales impliquant une mission d'information sur la situation des comptes d'employeurs. Le conseiller général assiste le responsable de la Direction générale des services de la Perception. Il doit être capable, dès que les circonstances l'exigent, de le remplacer dans toutes ses fonctions. Dans les limites des délégations accordées, le Conseiller Général représente l'Office dans les contacts extérieurs, relevant de ses compétences, dont les contacts avec les cabinets ou secrétariats ministériels, les autres institutions, les autres autorités et services publics. |
De kandidaat moet : | Le candidat doit : |
1 In staat zijn binnen het leidinggevend team samen te werken met de | 1. Etre capable de collaborer au sein de l'équipe dirigeante avec |
administrateur-generaal, zijn adjunct en zijn directeur-generaal, | l'administrateur général, son adjoint et son directeur général ainsi |
alsmede met zijn gelijken : | qu'avec ses pairs : |
- aan het ontwikkelen, opmaken en uitvoeren van de | - à la conception, à la rédaction et à l'exécution du « contrat |
Bestuursovereenkomst van de Rijksdienst, met inbegrip van het bepalen | d'administration » de l'Office en ce compris la définition des normes |
van de efficiëntienormen; | d'efficacité; |
- aan het bepalen en het invoeren van : | - à la définition et à la mise en place : |
- de waarden van de Rijksdienst, | - des valeurs de l'Office, |
- een strategische visie over : ° de opdrachten inzake financiering en het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der werknemers, ° de opdracht inzake verdeling, ° de opdrachten inzake inning, informatie en ondersteuning van het netwerk van de elektronische gegevens uitwisseling dat beheerd wordt door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en over de evolutie van deze opdrachten. - de organisatiestructuur van de Rijksdienst, - de menselijke, technische en financiële middelen van de instellingen. - aan het beheer van het strategisch partnership van de Rijksdienst (vooral met de SmalS-MvM). 2. Efficiënt de materiële en menselijke middelen verdelen zodat de Algemene Directie haar opdrachten kan vervullen. Te dien einde moet hij meer in het bijzonder in staat zijn om de consolidatie- of aanmaakwerkzaamheden te waarborgen of te superviseren met betrekking tot de onontbeerlijke beheerinstrumenten om de prestaties of behoeften van de Algemene Directie te evalueren (datawarehouse, boordtabellen, Orestes, Ictinos), alsmede de werkzaamheden om het veranderingsproces te begeleiden in verband met Copernicus (of met de hervormingen van het openbaar ambt). In deze context moet hij alle nodige coördinatie verzorgen zowel op intern als extern niveau, in samenspraak met de verantwoordelijke van de Algemene Directie, zijn medewerkers en het Algemeen Beheer. 3. De opdrachten van de Algemene Directie kunnen integreren in de projecten van modernisering van de sociale zekerheid, met name door de optimale organisatie en het optimaal gebruik van de beschikbare materiële en menselijke middelen, waarover de dienst beschikt. 4. Een goede kennis hebben en behouden van de opdrachten van de andere Algemene Directies van de RSZ (meer in het bijzonder de opdrachten van de Algemene Directies van de Controlediensten en de Juridische Diensten; deze opdrachten vormen namelijk een aanvulling op die van de Algemene Directie van de Inningdiensten) en van de lopende projecten in die diensten die van aard zijn om de werkprocedures van de Algemene Directie van de Inningdiensten te wijzigen. 5. Een uitgebreide kennis hebben van de inhoud van de in de Algemene Directie gebruikte gegevensbanken alsmede van de toepassingen en/of programma's die de exploitatie van deze gegevensbanken mogelijk maken, en een goede kennis van de andere gegevensbanken die in de twee andere diensten, in directe relatie met de Algemene Directie, hoofdzakelijk gebruikt worden. Aldus volop kunnen samenwerken met deze twee Algemene Directies zodat de werkprocedures vlug gecoördineerd en aangepast kunnen worden in functie van een gezamenlijke analyse van de eventuele nieuwe wettelijke of administratieve bepalingen die voorzien moeten worden. 6. Nauw kunnen samenwerken met de technische ploegen van de Smals-MvM en correct de functionele analyses uitvoeren die nodig zijn om nieuwe informaticatoepassingen aan te maken of bestaande toepassingen of programma's aan te passen, en ze harmonieus en functioneel te integreren in het « informaticabeleid » zoals dit in de Instelling ontwikkeld wordt. 7. In het bijzonder bekommerd zijn om de bescherming tegen elke inbreuk op de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de sociale persoonsgegevens en er dus voor zorgen dat de gegevens slechts meegedeeld worden met strikte inachtname van de wettelijke bepalingen of rekening houdend met de adviezen van het Toezichtscomité van de KSZ. 8. Een identieke toepassing kunnen waarborgen van de reglementaire en administratieve bepalingen door de twee taaldirecties van de Inningdienst; aldus een gelijke uitvoering in het ganse land kunnen garanderen. 9. In alle omstandigheden de onafhankelijkheid en objectiviteit | - d'une vision stratégique par rapport : ° à la mission du financement et de la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ° à la mission de répartition, ° aux missions de perception, d'information et d'appui au réseau d'échange de données électroniques animé par la Banque-Carrefour et à l'évolution de ces missions. - de la structure organisationnelle de l'Office, - des moyens humains, techniques et financiers de l'institution. - à la gestion des partenariats stratégiques de l'Office (principalement avec la SmalS-MvM). 2. Etre capable de répartir d'une manière efficace les moyens matériels et humains en vue de l'accomplissement des missions incombant à la Direction générale. Pour ce faire, il doit être plus spécifiquement capable d'assurer et de superviser les travaux de consolidation ou de création des outils de gestion indispensables à l'évaluation des performances ou des besoins de la Direction générale (datawarehouse, tableaux de bord, Orestes, Ictinos) ainsi que les travaux liés à l'accompagnement du processus de changement lié à Copernic (ou aux réformes de la fonction publique). Dans ce contexte, il doit assurer toutes les coordinations nécessaires tant au niveau interne qu'au niveau externe en concertation avec le responsable de la Direction générale, ses collaborateurs et avec l'Administration générale. 3. Etre capable d'intégrer les missions de la Direction générale dans les projets de modernisation de la sécurité sociale par notamment une organisation et une utilisation optimales des moyens techniques et humains dont le service dispose. 4. Posséder et maintenir une très bonne connaissance des missions incombant aux autres Directions générales de l'Institution (et plus spécialement à celles incombant aux Directions générales des Services du Contrôle et des Services Juridiques qui sont complémentaires à celles dont il a la charge) et des projets en cours de réalisation dans ces services et qui sont de nature à modifier les procédures de travail de la Direction générale des services de la Perception. 5. Avoir une connaissance approfondie du contenu des banques de données utilisées dans la Direction générale ainsi que des applications et/ou programmes qui permettent l'exploitation de ces banques de données et une bonne connaissance des autres banques de données utilisées principalement dans les deux services en relation directe avec sa Direction générale. Pouvoir en conséquence travailler en toute collaboration avec ces deux services afin de coordonner et de proposer les adaptations rapides des procédures de travail en fonction d'une analyse concertée des éventuelles nouvelles dispositions légales ou administratives à mettre en place. 6. Etre capable de travailler en étroite collaboration avec les équipes techniques de la Smals-Mvm et d'effectuer correctement les analyses fonctionnelles indispensables à la création de nouvelles applications informatiques ou à l'adaptation d'applications ou de programmes existants, et à leur intégration harmonieuse et fonctionnelle dans la politique informatique développée au sein de l'Institution. 7. Etre particulièrement soucieux de la protection contre toutes les atteintes à la vie privée portant sur les données sociales relatives aux personnes et donc veiller à ce que les données ne soient communiquées que dans le respect strict des dispositions légales ou des avis donnés par le Comité de Surveillance de la B.C.S.S. 8. Etre capable de garantir une application identique des dispositions réglementaires et administratives par les deux directions linguistiques du Service de Perception et d'assurer en conséquence une mise en oeuvre égale dans tout le pays. 9. Garantir en toute circonstance l'indépendance et l'objectivité de |
waarborgen bij de behandeling van de dossiers in de Algemene Directie. | traitement des dossiers de sa Direction Générale. |