← Terug naar "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Eén betrekking
van vorser is te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde
en Agrochemie voor het referentielaboratorium « v(...) De
kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen: Belg zijn of burger van de Europese Unie(...)"
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Eén betrekking van vorser is te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie voor het referentielaboratorium « v(...) De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen: Belg zijn of burger van de Europese Unie(...) | Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emplois à conférer Un emploi de chercheur est à conférer au Centre d'Etudes et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques pour le laboratoire de référe(...) Les candidats doivent remplir les conditions suivantes: être belge ou citoyen de l'Union europée(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Eén betrekking van vorser (assistent of werkleider) is te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie voor het referentielaboratorium « virale kleinveeziekten » te Ukkel. Deze betrekking zal worden toegekend aan een kandidaat die kan ingeschreven worden op de Franse of de Nederlandse taalrol. De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen: Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben. De speciale wetenschappelijke geschiktheid voor de te begeven betrekking werd als volgt vastgesteld: De kandidaat moet houder zijn van het diploma van dierenarts of van bio-ingenieur in de cel- en genbiotechnologie of van licentiaat in de wetenschappen of van een gelijkwaardig diploma. Ervaring inzake diagnose, identificatie en wetenschappelijk onderzoek over virale ziekten en/of in de moleculaire biologie met betrekking tot deze discipline strekt tot aanbeveling. Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken: De kandidaten: hebben bij voorkeur ervaring op het vlak van onderzoek over kleinveeziekten; beschikken over een voldoende kennis van vreemde talen, inzonderheid het Engels om de vakliteratuur op te volgen en erin te publiceren, deel te nemen aan internationale congressen en onderzoekingsprogramma's en samen te werken met instellingen en organisaties over het ganse Belgische grondgebied en binnen de EU; beheersen de technieken betreffende geïnformatiseerde gegevensverwerking en kunnen werken binnen een local area network (LAN) en met internet; zijn bereid te werken in een kwaliteitssysteem overeenkomstig de norm ISO 17025; beschikken over goede communicatieve vaardigheden (gesproken en geschreven) en kunnen spreken voor een publiek; hebben zin voor initiatief, discipline, orde en dienstverlening; beschikken over een rijbewijs B; kunnen een onderzoeksgroep leiden en motiveren en ze beschikken over een goed organisatievermogen en doorzettingsvermogen; een doctoraat en publicaties in internationale tijdschriften en andere wetenschappelijke activiteiten strekken tot aanbeveling de houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emplois à conférer Un emploi de chercheur (assistant ou chef de travaux) est à conférer au Centre d'Etudes et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques pour le laboratoire de référence « maladies virales des animaux de petit-élevage » à Uccle. Cet emploi sera attribué à un candidat pouvant être inscrit au rôle linguistique francophone ou néerlandophone. Les candidats doivent remplir les conditions suivantes: être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice. Les aptitudes scientifiques spéciales pour les emplois à pourvoir sont déterminées comme suit: Le candidat doit être porteur du diplôme de docteur en médecine vétérinaire ou de bio-ingénieur ou d'ingénieur agronome ou de licencié en sciences ou équivalent. Une expérience en diagnostic, identification et recherche scientifique dans le cadre des maladies virales et/ou en biologie moléculaire dans le domaine de cette discipline constitue un atout. Expériences et capacités appréciées: Les candidats doivent: justifier de préférence une expérience de recherche en maladies des animaux de petit élevage; posséder une connaissance suffisante des langues étrangères, en particulier l'Anglais pour suivre la littérature professionnelle et y publier, pour participer à des congrès et des programmes internationaux de recherches et pour pouvoir collaborer avec des établissements et des organismes sur l'ensemble du territoire belge et dans l'UE; dominer les techniques du traitement des données informatisées et pouvoir travailler dans un réseau informatique local (LAN) et avec Internet; être disposés à travailler dans un système de qualité en conformité avec la norme ISO 17025 ; avoir de bonnes aptitudes à la communication (parlée et écrite) et savoir s'exprimer en public; avoir l'esprit d'initiative et de discipline, le souci de l'ordre et le sens du service; disposer d'un permis de conduire B; pouvoir diriger et motiver un groupe de recherche et disposer de bonnes capacités d'organisation et de persévérance; un doctorat et des publications dans des revues internationales et d'autres activités scientifiques sont des atouts. les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités et qui |
die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen | disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique peuvent être proposés au |
voorgedragen worden aan de Minister voor benoeming tot werkleider; | Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux; |
Taken | Tâches |
L'engagement cadre dans les activités du laboratoire de référence pour | |
De aanwerving kadert in de activiteiten van het referentielaboratorium | les maladies virales des animaux de petit-élevage. Ce laboratoire sera |
voor virale kleinveeziekten. Dit laboratorium wordt o.a. belast met de | e.a. chargé du développement des tests de diagnostic moléculaires |
ontwikkeling en validatie van snelle moleculaire diagnostische testen | rapides dans un réseau international, des techniques virologiques |
in een internationaal netwerk, klassieke virologische technieken en de | classiques et la confirmation et le typage de maladies virales des |
bevestiging en typering van virale kleinveeziekten in België. | animaux de petit élevage en Belgique. |
Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor | Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etude et de |
Recherches vétérinaires et agrochimiques à Uccle, qui travaillent dans | |
Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie te Ukkel, die in een | un laboratoire de classe de risque 3, ne sont pas autorisés à détenir |
risicoklasse-3 laboratorium werken, geen evenhoevigen, onevenhoevigen | ou soigner des solipèdes, biongulés ou volailles, dans la mesure où |
of pluimvee houden of verzorgen, inzover ze voor hun beroepsbezigheden | ils entrent en contact avec des organismes pathogènes pour ces espèces |
met voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van | lors de leurs activités professionnelles (tous les organismes de la |
lijst A en sommige organismen van lijst B van het OIE bepaald door de | liste A et certains organismes de la liste B de l'OIE fixés par la |
directie van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en | direction du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et |
Agrochemie) in contact komen. Ook contact met één van deze diersoorten | agrochimiques. Le contact avec ces espèces dans la vie privée n'est |
in het privé-leven binnen de 72 uur na het manipuleren van deze organismen is niet toegestaan. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studies, uitgereikt door een universiteit, of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat die het onderwijs niet in het Nederlands, resp. Frans heeft genoten, | pas autorisé non plus durant les 72 heures qui suivent la manipulation de ces organismes. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études, délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion du Centre d'étude et de recherches vétérinaires vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent: avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le néérlandais, resp. le français, ait obtenu au plus tard à cette date |
op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau van de | le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau |
Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat (Pachecolaan | de Sélection de l'Administration Fédérale - l'ancien Secrétariat |
19, bus 4, 1010 Brussel) - afgeleverd bewijs van taalkennis hebben | Permanent de Recrutement (boulevard Pachéco 19, bte 4, 1010 Bruxelles) |
behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die vereist is | - prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les |
voor de ambten van niveau A in het taalkader waar de gesolliciteerde | emplois du niveau A du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à |
betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval | conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors |
vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden | requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut |
ingeschreven; | être inscrit; |
te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en | remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes |
vereiste speciale wetenschappelijk geschiktheid. | scientifiques spéciales requises. |
De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten | Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, |
samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard | accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du |
diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement | |
afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel | publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste ou |
gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen | e-mail confirmé par pli recommandée, dans les 30 jours calendrier à |
volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad | |
per aangetekend schrijven of via e-mail, bevestigd door een | |
aangetekend schrijven gericht worden aan dr Johan Peeters, | compter de la présente publication au Moniteur belge , au dr Johan |
voorzitter-directeur van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde | Peeters, président-directeur du Centre d'Etude et de Recherches |
en Agrochemie, Groeselenberg 99, 1180 Brussel - e-mail : | Vétérinaires et Agrochimiques, Groeselenberg 99, à 1180 Bruxelles - |
job@var.fgov.be. | e-mail : job@var.fgov.be. |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij | Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être |
het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, | obtenus au Centre d'étude et de Recherches vétérinaires et |
Groeselenberg 99, 1180 Brussel (tel. 02-379 04 00, fax 02-379 04 01, | agrochimiques (tél. 02-379 04 00, fax 02-379 04 01, e-mail : |
e-mail : job@var.fgov.be) of bij dr Meulemans, departementshoofd | job@var.fgov.be) ou auprès du dr Meulemans, chef du département |
Kleinveeziekten (tel. 02-379 13 23). | Maladies des animaux de petit élevage (tél. 02-379 13 23). |
Brussel, 23 september 2003. | Bruxelles, le 23 septembre 2003. |