← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van
beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde
: 1, vanaf 1 januari 2004; - secretaris bij het parket van het De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; - bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari 2004; - secretaris bij het parket van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1 er janvier 2004; - secrétaire au pa Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 januari 2004; | - à la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er janvier 2004; |
- bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1, vanaf 1 januari | - au tribunal de commerce de Termonde : 1, à partir du 1er janvier |
2004; | 2004; |
- secretaris bij het parket van het arbeidshof te Luik : 1. | - secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |