Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Hoeselt : 1. - Schaarbeek : 1. In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voor - Aarschot : 1. Deze plaats vervangt deze gepubiceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktobe(...)"
Notariaat. - Vacante betrekkingen notaris ter standplaats : - Hoeselt : 1. - Schaarbeek : 1. In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voor - Aarschot : 1. Deze plaats vervangt deze gepubiceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 oktobe(...) Notariat. - Places vacantes notaire à la résidence : - d'Hoeselt : 1; - de Schaerbeek : 1. En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être - d'Aarschot : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 juillet 2002; (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Notariaat. - Vacante betrekkingen Notariat. - Places vacantes
notaris ter standplaats : notaire à la résidence :
- Hoeselt : 1. - d'Hoeselt : 1;
- Schaarbeek : 1. - de Schaerbeek : 1.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Nederlandse taal en de Franse taal. Deze plaats connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française.
vervangt deze gepubliceeerd in het Belgisch Staatsblad van 25 juli Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 juillet
2003; 2003;
- Aarschot : 1. - d'Aarschot : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubiceerd in het Belgisch Staatsblad van Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 juillet
23 oktober 2002; 2002;
- Genepiën : 1. - de Genappe : 1;
- Oostende : 1. - d'Ostende : 1;
- Waregem : 1. - de Waregem : 1;
- Dinant : 1. - de Dinant : 1;
- Sambreville (Tamines) : 1. - de Sambreville (Tamines) : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 september 2002. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 4 septembre
De kandidaturen voor een benoeming tot notaris moeten, op straffe van 2002. Les candidatures à une nomination de notaire doivent, à peine de
verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan déchéance, être adressées par lettre recommandée à la poste à Madame
Mevrouw de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo
1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la
de vacature in het Belgisch Staatsblad . publication de la vacance au Moniteur belge.
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk aangetekend schrijven, in Une lettre recommandée séparée doit être adressée, en double
tweevoud, te worden gericht. exemplaire, pour chaque candidature.
Bij dit schrijven moeten de door het koninklijk besluit van 30 A cette lettre, doivent être jointes, également en double exemplaire,
december 1999 (Belgisch Staatsblad 8 januari 2000) bepaalde bijlagen, les annexes déterminées par l'arrêté royal du 30 décembre 1999
eveneens in tweevoud, worden gevoegd. Een exemplaar moet in origineel (Moniteur belge du 8 janvier 2000). Un exemplaire doit être livré en
worden afgeleverd, het tweede mag een fotokopie zijn. original, le second peut l'être en photocopie.
Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001
betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude
notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een notariale, la Chambre natiionale des Notaires organise une séance
informatievergadering op 23 oktober 2003, vanaf 17 uur, in de lokalen d'information le 23 octobre 2003, à partir du 17 heures, dans les
van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32. locaux de la Maison des notaires à Bruxelles, rue de la Montagne
De kandidaat-notarissen die aan de voorwaarden voldoen om op de 30-32. Les candidats-notaires remplissant les conditions pour être nommés aux
vacante plaatsen van notaris te worden benoemd, kunnen de vergadering places vancates de notaire pourront y assister sur présentation de
bijwonen op vertoon van hun identiteitskaart. leur carte d'identité.
^