← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Charleroi
: 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; -
beambte bij het parket van de procureur des Konings bij d De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij d De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce de Charleroi : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Louvain : 1; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce de Charleroi : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Louvain : 1; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |