← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Beringen,
vanaf 1 september 2003 : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Schaarbeek II :
1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van h - beambte bij
de griffie van de rechtbank van : - eerste aanleg te Hasselt : 1; - koophande(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Beringen, vanaf 1 september 2003 : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Schaarbeek II : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van h - beambte bij de griffie van de rechtbank van : - eerste aanleg te Hasselt : 1; - koophande(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix de Beringen, à partir du 1 er septembre 2003 : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Schaerbeek II : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du cant - employé au greffe du tribunal de : - première instance d'Hasselt : 1; - commerce de Turnh(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier bij het vredegerecht van het kanton Beringen, vanaf 1 | - greffier à la justice de paix de Beringen, à partir du 1er septembre |
| september 2003 : 1; | 2003 : 1; |
| - griffier bij het vredegerecht van het kanton Schaarbeek II : 1; | - greffier à la justice de paix du canton de Schaerbeek II : 1; |
| - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Ieper I : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Ypres I : 1; |
| - beambte bij de griffie van de rechtbank van : | - employé au greffe du tribunal de : |
| - eerste aanleg te Hasselt : 1; | - première instance d'Hasselt : 1; |
| - koophandel te Turnhout : 1; | - commerce de Turnhout : 1; |
| - koophandel te Dendermonde : 1; | - commerce de Termonde : 1; |
| - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton | - employé au greffe de la justice de paix de Schaerbeek II, à partir |
| Schaarbeek II, vanaf 1 juli 2003 : 1; | du 1er juillet 2003 : 1; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; | de première instance de Liège : 1; |
| - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
| van eerste aanleg te Charleroi : 1; | instance de Charleroi : 1; |
| - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1; | - employé au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1; |
| - administratief agent bij het parket van het arbeidshof te Antwerpen | - agent administratif au parquet de la cour du travail d'Anvers : 1; |
| : 1; De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de "Minister van Justitie, | adressés par lettre recommandée à la poste au "Ministre de la Justice, |
| Directoraat generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel |
| - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen | - 3/P/R.O.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |