← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Visé : 1, vanaf 4 februari 2004; - griffier bij het vredegerecht van het kanton :
- Herentals : 1, vanaf 20 februari 2004; - Zinnik-Le Roeu - adjunct-griffier
bij de rechtbank van : - eerste aanleg te Antwerpen : 4; - koophandel te(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Visé : 1, vanaf 4 februari 2004; - griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Herentals : 1, vanaf 20 februari 2004; - Zinnik-Le Roeu - adjunct-griffier bij de rechtbank van : - eerste aanleg te Antwerpen : 4; - koophandel te(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Visé : 1, à partir du 4 février 2004; - greffier à la justice de paix du canton de : - Herentals : 1, à partir du 20 février 2004; - Soignies - greffier adjoint au tribunal : - de première instance d'Anvers : 4; - de commerce de Ch(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Visé : 1, vanaf 4 februari 2004; | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Visé : 1, à partir du 4 février 2004; |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton : | - greffier à la justice de paix du canton de : |
- Herentals : 1, vanaf 20 februari 2004; | - Herentals : 1, à partir du 20 février 2004; |
- Zinnik-Le Roeulx : 1; | - Soignies-Le Roeulx : 1; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van : | - greffier adjoint au tribunal : |
- eerste aanleg te Antwerpen : 4; | - de première instance d'Anvers : 4; |
- koophandel te Charleroi : 1; | - de commerce de Charleroi : 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Gand : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te : | - du tribunal de commerce de : |
- Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- van het vredegerecht van het kanton : | - de la justice de paix du canton de : |
- Kontich : 1; | - Kontich : 1; |
- Gent III : 1; | - Gand III : 1; |
- Zomergem : 1; | - Zomergem : 1; |
- van de politierechtbank te Antwerpen : 1; | - du tribunal de police d'Anvers : 1; |
- vertaler bij het parket van de arbeidsauditeur te Verviers en te | - traducteur au parquet de l'auditeur du travail de Verviers et |
Eupen : 1; | d'Eupen : 1; |
- opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Bergen : 1, vanaf | - rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Mons : 1, à partir |
1 december 2003; | du 1er décembre 2003; |
- beambte bij het parket : | - employé au parquet : |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : |
- Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
- Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- Veurne : 1; | - Furnes : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1. | - de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor eke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |