← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette
: 1 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); - opsteller
bij de griffie : - van de rechtbank van koophande(...) - van het vredegerecht
van het kanton Jette : 1 (*); - beambte bij de griffie : - van het Hof(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van koophande(...) - van het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); - beambte bij de griffie : - van het Hof(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de Jette : 1 ; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); - rédacteur au greffe : - du tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (*);(...) - de la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); - employé au greffe : - de la Cour de Cas(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); | - greffier à la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); |
- opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 (*); | - du tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (*); |
- van het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (*); | - de la justice de paix du canton de Jette : 1 (*); |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van het Hof van Cassatie : 1; | - de la Cour de Cassation : 1; |
- van het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel : 1 (*); | - de la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles : 1 (*); |
- van het vredegerecht van het kanton Jette : 2 (*); | - de la justice de paix du canton de Jette : 2 (*); |
- administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste | - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de |
aanleg te Brugge : 1 (**); | Bruges : 1 (**); |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Leuven : 1. | instance de Louvain : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adresée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
(**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
maart 1996). | 1996). |