← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te
: - Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2003; - Charleroi : 1; - adjunct-griffier;
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - bi
- Maasmechelen : 1, vanaf 1 april 2003; - Brugge II : 1; - beambte bij de griffie
: - (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2003; - Charleroi : 1; - adjunct-griffier; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - bi - Maasmechelen : 1, vanaf 1 april 2003; - Brugge II : 1; - beambte bij de griffie : - (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Anvers : 1, à partir du 1 er novembre 2003; - Charleroi : 1; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Louvain : 1; er avril 2003; - Bruges II : 1; - employé au gr |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - greffier au tribunal de première instance de : |
- Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2003; | - Anvers : 1, à partir du 1er novembre 2003; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- adjunct-griffier; | - greffier adjoint : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; | - au tribunal de première instance de Louvain : 1; |
- bij het vredegerecht van het kanton : | - à la justice de paix du canton de : |
- Maasmechelen : 1, vanaf 1 april 2003; | - Maasmechelen : 1, à partir du 1er avril 2003; |
- Brugge II : 1; | - Bruges II : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te : | - du tribunal de première instance de : |
- Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- van de rechtbank van koophandel te Nijvel : 1; | - du tribunal de commerce de Nivelles : 1; |
- van de politierechtbank te : | - du tribunal de police de : |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Brugge : 2; | - Bruges : 2; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire ajoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
de rechtbank van eerste aanleg te : | première instance de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Dendermonde : 1, vanaf 1 april 2003; | - Termonde : 1, à partir du 1er avril 2003; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; | première instance de Bruxelles : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Dinant : 1; | instance de Dinant : 1; |
- administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*). | de première instance de Bruxelles : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aaangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre un le copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (art. 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
maart 1996). | 1996). |