← Terug naar "Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen vanaf 1 april 2003 Opsteller bij de griffie van de
rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt
: 2; - Tongeren : 1; - Brussel : 2; - Leuven : 1; - Brugge : 1; - Ieper en Veurne : 1; - Kortrijk
: 1; - Luik : 1; - (...)"
| Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen vanaf 1 april 2003 Opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 2; - Tongeren : 1; - Brussel : 2; - Leuven : 1; - Brugge : 1; - Ieper en Veurne : 1; - Kortrijk : 1; - Luik : 1; - (...) | Ordre judiciaire Places vacantes à partir du 1 er avril 2003 Rédacteur au greffe du tribunal de commerce de : - Anvers : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 2; - Tongres : 1; - Bruxelles : 2; - Louvain : 1; (...) - Gand : 2; - Bruges : 1; - Ypres et Furnes : 1; - Courtrai : 1; - Liège : 1; -(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen vanaf 1 april 2003 | Ordre judiciaire Places vacantes à partir du 1er avril 2003 |
| Opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : | Rédacteur au greffe du tribunal de commerce de : |
| - Antwerpen : 3; | - Anvers : 3; |
| - Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
| - Hasselt : 2; | - Hasselt : 2; |
| - Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
| - Brussel : 2; (*) | - Bruxelles : 2; (*) |
| - Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
| - Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
| - Gent : 2; | - Gand : 2; |
| - Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
| - Ieper en Veurne : 1; | - Ypres et Furnes : 1; |
| - Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - Namen : 1; | - Namur : 1; |
| - Doornik : 1. | - Tournai : 1. |
| Beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : | Employé au greffe du tribunal de commerce de : |
| - Antwerpen : 2; | - Anvers : 2; |
| - Mechelen : 1; | - Malines : 1; |
| - Turnhout : 2; | - Turnhout : 2; |
| - Hasselt : 2; | - Hasselt : 2; |
| - Tongeren : 2; | - Tongres : 2; |
| - Nijvel : 2; | - Nivelles : 2; |
| - Brussel : 1; (*) | - Bruxelles : 1; (*) |
| - Leuven : 3; | - Louvain : 3; |
| - Dendermonde : 2; | - Termonde : 2; |
| - Gent : 3; | - Gand : 3; |
| - Oudenaarde : 1; | - Audenarde : 1; |
| - Brugge : 2; | - Bruges : 2; |
| - Kortrijk : 2; | - Courtrai : 2; |
| - Luik : 2; | - Liège : 2; |
| - Dinant en te Marche-en-Famenne : 1; | - Dinant et Marche-en-Famenne : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - Bergen : 1; | - Mons : 1; |
| - Doornik : 1. | - Tournai : 1. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la |
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |