← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg
te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2003; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel
: 1, vanaf 18 juli 2003; - adjunct-grif - bij het hof van beroep te Brussel
: 1, vanaf 1 maart 2003; - bij de rechtbank van eerste aa(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2003; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel : 1, vanaf 18 juli 2003; - adjunct-grif - bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2003; - bij de rechtbank van eerste aa(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2003; - greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel : 1, à partir du 18 juillet 2003; |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, | - greffier en chef au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à |
vanaf 1 september 2003; | partir du 1er septembre 2003; |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel : 1, | - greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel : 1, à |
vanaf 18 juli 2003; | partir du 18 juillet 2003; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2003; | - à la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er mars 2003; |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
- bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1, vanaf 1 | - à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1, à partir du 1er |
maart 2003; | mars 2003; |
- opsteller bij de griffie : | - rédacteur au greffe : |
- van de rechtbank van koophandel te Bergen : 2; | - du tribunal de commerce de Mons : 2; |
- van het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1; | - de la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1; |
- van de politierechtbank te Vilvoorde : 1; | - du tribunal de police de Vilvorde : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de politierechtbank van koophandel te Tongeren : 1; | - du tribunal de police de Tongres : 1; |
- van het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi : 1; | - de la justice de paix du cinquième canton de Charleroi : 1; |
- van de politierechtbank te Antwerpen : 2; | - du tribunal de police d'Anvers : 2; |
- administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste | - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de |
aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 maart 2003 (*); | Bruges : 1, à partir du 1er mars 2003 (*); |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 november 2003; | première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2003; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
- Leuven : 2; | - Louvain : 2; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- opsteller bij het parket : | - rédacteur au parquet : |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : |
Bergen : 1; | 1; |
- van het arbeidsauditoraat te Charleroi : 1, vanaf 1 augustus 2003; | - de l'auditorat du travail de Charleroi : 1, à partir du 1er août 2003; |
- administratief agent bij het parket : | - agent administratif au parquet : |
- van het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 mei 2003 (*); | - de la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1er mai 2003 (*); |
- van het arbeidshof te Luik : 1 (*); | - de la cour du travail de Liège : 1 (*); |
- arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de | - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 november 2003 | instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2003 (**). |
(**). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht, binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
maart 1996). | 1996). |
(**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier |
arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |