← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Griffier bij het vredegerecht van het kanton :
- Hasselt II : 1, vanaf 2 februari 2003; - Ukkel : 1; - adjunct-griffier :
- bij het arbeidshof te Brussel : 1; - bij het vredegerecht - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei
: 1; - beambte bij de gri(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Hasselt II : 1, vanaf 2 februari 2003; - Ukkel : 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof te Brussel : 1; - bij het vredegerecht - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - beambte bij de gri(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - Greffier à la justice de paix du canton de : - Hasselt II : 1, à partir du 2 février 2003; - Uccle : 1; - greffier adjoint : - à la cour du travail de Bruxelles : 1; - à la justice de p - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Huy : 1; - employé au greffe : -(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- Griffier bij het vredegerecht van het kanton : | - Greffier à la justice de paix du canton de : |
- Hasselt II : 1, vanaf 2 februari 2003; | - Hasselt II : 1, à partir du 2 février 2003; |
- Ukkel : 1; | - Uccle : 1; |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij het arbeidshof te Brussel : 1; | - à la cour du travail de Bruxelles : 1; |
- bij het vredegerecht van het vierde kanton Charleroi : 1, vanaf 10 maart 2003; | - à la justice de paix du quatrième canton de Charleroi : 1, à partir du 10 mars 2003; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Huy : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | - du tribunal de première instance de Gand : 1; |
- van het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; | - de la justice de paix du premier canton de Mons : 1; |
- van de politierechtbank te : | - du tribunal de police de : |
- Vilvoorde : 1; | - Vilvorde : 1; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- adjunct-secretaris : | - secrétaire adjoint : |
- bij het hof van beroep te Brussel : 2; | - à la cour d'appel de Bruxelles : 2; |
- bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | - au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
eerste aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 februari 2003; | de Bruges : 1, à partir du 1er février 2003; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te : | instance de : |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- Gent : 1. | - Gand : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | Personnel, 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |