Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen : 1; - te Gent : 1; - raadsheer in het arbeidshof te Luik : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van Voor deze vacante betrekkingen hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoemin(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen : 1; - te Gent : 1; - raadsheer in het arbeidshof te Luik : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van Voor deze vacante betrekkingen hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoemin(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Gand : 1; - conseiller à la cour du travail de Liège : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 février 2002. Po - magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1. En applicaiton de l'article 43bis , § 4, (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- raadsheer in het hof van beroep : - conseiller à la cour d'appel :
- te Antwerpen : 1; - d'Anvers : 1;
- te Gent : 1; - de Gand : 1;
- raadsheer in het arbeidshof te Luik : 1. - conseiller à la cour du travail de Liège : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2002. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 février 2002.
Voor deze vacante betrekkingen hoort de algemene vergadering van het Pour ces places vacantes, l'assemblée générale de la juridiction où la
rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente
benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en
die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderdveertig dagen respectivement de cent et cent quarante ans à compter de la
te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures; publication de ces vacances;
- federale magistraat bij het federaal parket : 1. - magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1.
In toepassing van artikel 43bis , § 4, van de wet van 15 juni 1935 op En applicaiton de l'article 43bis , § 4, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken moet deze federale magistraat concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ce magistrat
door zijn diploma bewijzen dat hij het examen van doctor of licentiaat fédéral doit justifier par son diplôme avoir subi en langue française
in de rechten in het Frans heeft afgelegd en moet hij bovendien het les examens de docteur ou licencié en droit et doit en outre justifier
bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal. de la connaissance de la langue allemande.
Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2002. Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 20 avril 2002.
Voor deze vacante betrekking van federale magistraat, horen het Pour cette place vacante de magistrat fédéral, le collège des
college van procureurs-generaal en de verenigde benoemingscommissie procureurs généraux et la commission de nomination réunie du Conseil
van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en font la
een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
van respectievelijk honderd en honderdveertig dagen te rekenen vanaf respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la
de bekendmaking van deze vacatures; publicaiton de ces vacances;
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel : 1. - substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1.
In toepassing van artikel 43bis , § 4, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 43bis , § 4, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door een Nederlandstalige kandidaat; doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone;
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent : 1; - substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand : 1;
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen : 4. - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 4.
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 september 2002; Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2002;
- toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles :
Brussel : 1. 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de rechtbank van La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de
eerste aanleg te Leuven zijn. première instance de Louvain.
Deze plaats dient te worden voorzien door de benoeming van een Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat
Nederlandstalige kandidaat; néerlandophone;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - juge au tribunal de première instance de Gand : 1;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te : de :
- Luik : 1; - Liège : 1;
- Dinant : 1; - Dinant : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- rechter in de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; - juge aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1;
- rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1. - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1.
In toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel simultanément aux tribunaux de commerce de Malines et de Turnhout;
te Mechelen en te Turnhout;
- rechter in de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; - juge au tribunal de commerce de Bruges : 1;
- toegevoegde vrederechter voor de kantons behorende tot het - juge de paix de complément pour les cantons appartenant à
gerechtelijk arrondissement Brussel : 1. l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : 1.
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935
gebruik ter talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
Franse taal en van de Nederlandse taal; connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise;
- plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Doornik : 2. - juge suppléant au tribunal du travail de Tournai : 2.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2002; Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 15 février
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bilzen :
1; 2002;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton - juge suppléant à la justice de paix du canton de Bilzen : 1;
Sint-Gillis : 1. Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch - juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1.
Staatsblad van 29 mei 2002. Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 29
Bovendien, dient in toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 mai 2002. En outre, en application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin
juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, deze plaats te 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette
worden voorzien door een kandidaat die het bewijs levert van de kennis place doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de
van de Franse taal en van de Nederlandse taal. la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la
hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par
brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter
vanaf de bekendmaking van deze vacatures. de la publication de ces vacances.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peinede déchéance, par lettre recommandée à la poste à M.
gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code
van het Gerechtelijk Wetboek). judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour
tweevoud, te worden gericht. chaque candidature.
Alle stavingsstukken die bij de kandidatuurstelling worden gevoegd, Toutes les pièces qui seront jointes à l'appui de la candidature
moeten eveneens in tweevoud worden overgemaakt. doivent également être transmises en double exemplaire.
^