← Terug naar "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Twee betrekkingen
van assistent zijn te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie te Ukkel. Deze
betrekkingen zullen worden toegeken De
kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese
(...)"
Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Twee betrekkingen van assistent zijn te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie te Ukkel. Deze betrekkingen zullen worden toegeken De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese (...) | Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emplois à conférer Deux emplois d'assistant sont à conférer au Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et agrochimiques à Uccle. Ces emplois seront attribués à des candidats Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être Belge ou citoyen de l'Union euro(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekkingen Twee betrekkingen van assistent zijn te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie te Ukkel. Deze betrekkingen zullen worden toegekend aan kandidaten die kunnen ingeschreven worden op de Franse taalrol. De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese Unie; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. De speciale wetenschappelijke geschiktheid voor de verschillende te begeven betrekkingen werd als volgt vastgesteld : De kandidaat moet houder zijn van het diploma van dierenarts of van bio-ingenieur in de cel- en genbiotechnologie of van licentiaat in de wetenschappen of van een gelijkwaardig diploma. Ervaring in de virologische diagnose of onderzoek bij grote huisdieren en/of in de moleculaire biologie toegepast op pathogene virussen bij landbouwhuisdieren strekt tot aanbeveling. Ervaringen en bekwaamheden die tot aanbeveling strekken : De kandidaten : - hebben bij voorkeur ervaring op het vlak van diergeneeskundig en/of biomedisch onderzoek; - beschikken over een voldoende kennis van vreemde talen om de vakliteratuur op te volgen en erin te publiceren, deel te nemen aan internationale congressen en onderzoekingsprogramma's en samen te werken met instellingen en organisaties over het ganse Belgische grondgebied en binnen de EU; - beheersen de technieken betreffende geïnformatiseerde gegevensverwerking en kunnen werken binnen een local area network (LAN) en met internet; - beschikken over goede communicatieve vaardigheden (gesproken en geschreven) en kunnen spreken voor een publiek; - kunnen een onderzoeksgroep leiden en motiveren en beschikken over een goed organisatievermogen en doorzettingsvermogen; - hebben zin voor initiatief, discipline, orde en dienstverlening; - beschikken over een rijbewijs B; - een doctoraat, publicaties in internationale tijdschriften en andere wetenschappelijke activiteiten strekken tot aanbeveling. Taken : Betrekking vacant in de afdeling « Diagnostiekontwikkeling Epizoötische Ziekten ». Deze afdeling is belast met : | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emplois à conférer Deux emplois d'assistant sont à conférer au Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et agrochimiques à Uccle. Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits au rôle linguistique francophone. Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être Belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avoir satisfait aux lois sur la milice; - être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée. Les aptitudes scientifiques spéciales pour les emplois à pourvoir sont déterminées comme suit : Le candidat doit être porteur du diplôme de docteur en médecine vétérinaire ou d'ingénieur agronome ou de licencié en sciences ou équivalent. Une expérience en diagnostic ou recherche virologique chez les grands animaux domestiques de rente et/ou en biologie moléculaire appliquée sur les virus pathogènes chez les animaux domestiques de rente constituent des atouts. Expériences et capacités appréciées : Les candidats doivent : - justifier de préférence une expérience en recherche vétérinaire et/ou biomédicale; - posséder une connaissance suffisante des langues étrangères pour suivre la littérature professionnelle et y publier, pour participer à des congrès et des programmes internationaux de recherches et pour pouvoir collaborer avec des établissements et des organismes sur l'ensemble du territoire belge et dans l'UE; - dominer les techniques du traitement des données informatisées et pouvoir travailler dans un réseau informatique local (LAN) et avec Internet; - avoir de bonnes aptitudes à la communication (parlée et écrite) et savoir s'exprimer en public; - pouvoir diriger et motiver un groupe de recherche et disposer de bonnes capacités d'organisation et de persévérance; - avoir l'esprit d'initiative et de discipline, le souci de l'ordre et le sens du service; - disposer d'un permis de conduire B; - un doctorat, des publications dans des revues internationales et d'autres activités scientifiques sont des atouts. Tâches : Emploi vacant dans la section « Développement du diagnostic des maladies épizootiques ». Cette section est chargée : |
- het onderzoek met betrekking tot de ontwikkeling en de verbetering | - de la recherche ayant trait au développement et l'amélioration de |
van nieuwe diagnostische technieken en nieuwe profylactische | nouvelles techniques de diagnostic et de nouvelles méthodes de |
maatregelen, met inbegrip van moleculair biologische technieken, voor | prophylaxie, y compris les techniques de biologie moléculaires des |
de virale ziekten van lijst A van het Office International des | maladies épizootiques virales de la liste A de l'Office international |
Epizoöties (OIE) bij één- en tweehoevige nutsdieren; | des Epizooties (OIE) des animaux solipèdes et biongulés; |
- de diagnose, met inbegrip van de differentiaaldiagnose en de | - du diagnostic, y compris le diagnostic différentiel et |
moleculaire epidemiologie van de volgende virale epizoötische ziekten | l'épidémiologie moléculaire des maladies épizootiques virales |
van lijst A van het OIE, waarvoor het CODA op internationaal en | suivantes de la liste A de l'OIE pour lesquelles le CERVA est désigné |
federaal vlak werd aangewezen als referentielaboratorium : mond- en | sur le plan national et international comme laboratoire de référence : |
klauwzeer, vesiculeuze stomatitis, vesiculaire ziekte bij varkens, | fièvre aphteuse, stomatite vésiculeuse, maladie vésiculeuse du porc, |
besmettelijke nodulaire dermatose, Rift valley fever, schapen- en | dermatose nodulaire contagieuse, fièvre de la vallée du Rift, clavelée |
geitenpokken en katarraalkoorts bij schapen. | et variole caprine ainsi que fièvre catarrhale du mouton. |
Betrekking vacant in de afdeling « Modelisatie Epizoötische Ziekten ». | Emploi vacant dans la section « Modélisation des maladies épizootiques ». |
Deze afdeling is belast met : | Cette section est chargée : |
- het onderzoek op diermodellen met betrekking tot de verspreiding en | - de la recherche ayant pour objectif la modélisation de la |
de epidemiologische aspecten van virale epizoötische ziekte van lijst | transmission des maladies épizootiques virales de la liste A de |
l'Office international des Epizooties des animaux solipèdes et | |
A van het OIE bij één- en tweehoevige nutsdieren; | biongulés d'élevage dans les conditions de notre cheptel; |
- vaccinologie en evaluatie van noodvaccinatie in geval van epizoötie; | - de la vaccinologie et de l'évaluation des vaccinations d'urgence en cas d'épizootie; |
- omkadering van de massadiagnostiek in geval van een epizoötie van | - encadrement du diagnostic de masse en cas d'épizootie des maladies |
een virale epizoötische ziekte van lijst A van het Office | épizootiques virales de la liste A de l'Office International des |
International des Epizoöties (OIE) bij één- en tweehoevige nutsdieren; - de diagnose, met inbegrip van de differentiaaldiagnose en de moleculaire epidemiologie van klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, runderpest, pest van de kleine herkauwers en paardenpest, waarvoor het CODA op internationaal en federaal vlak werd aangewezen als referentielaboratorium. Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie geen evenhoevigen, onevenhoevigen of pluimvee houden of verzorgen, inzover ze voor hun beroepsbezigheden met voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van lijst A en sommige organismen van lijst B van het OIE | Epizooties (OIE) des animaux solipèdes et biogulés; - du diagnostic, y compris le diagnostic différentiel et l'épidémiologie moléculaire de la peste porcine classique, de la peste porcine africaine, de la peste bovine, de la peste des petits ruminants et de la peste équine, maladies pour lesquelles le CERVA est désigné sur le plan national et international comme laboratoire de référence. Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques ne sont pas autorisés à détenir ou soigner des solipèdes, biongulés ou volaille,s dans la mesure où ils entrent en contact avec des organismes pathogènes pour ces espèuves lors de leurs activités professionnelles (tous les organismes de la liste A et certains organismes de la liste B de l'OIE |
bepaald door de directie van het Centrum voor Onderzoek in | fixés par la direction du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires |
Diergeneeskunde en Agrochemie) in contact komen. Ook contact met één | et agrochimiques. Le contact avec ces espèces dans la vie privée n'est |
van deze diersoorten in het privé-leven binnen de 72 uur na het manipuleren van deze organismen is niet toegestaan. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studies, uitgereikt door een universiteit, of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : 1. het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat | pas autorisé non plus durant les 72 heures qui suivent la manipulation de ces organismes. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études, délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent : 1. avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le |
die zijn/haar onderwijs niet in het Frans heeft genoten, op dezelfde | français, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de |
datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau van de Federale | connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau de Sélection de |
Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat (Pachecolaan 19, bus 4, | l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de |
1010 Brussel) - afgeleverd bewijs van taalkennis hebben behaald | Recrutement (boulevard Pachéco 19, bte 4, 1010 Bruxelles) - prouvant |
waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die vereist is voor de | qu'il a la connaissance linguistique requise pour les emplois du |
ambten van niveau 1 in het taalkader waar de gesolliciteerde | niveau 1 du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à conférer; |
betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval | ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour |
vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden ingeschreven; | déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit; |
2. te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereiste profiel en | 2. remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes |
vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid. | scientifiques spéciales requises. |
De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten | Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, |
samen met een curriculum vitae , een voor eensluidend verklaard | accompagnées d'un curriculum vitae , d'une copie certifiée conforme du |
diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement | |
afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel | publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans |
gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen | les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au |
volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad | |
per aangetekend schrijven gericht worden aan Mevrouw Brigitte Neunez, | Moniteur belge , à Mme Brigitte Neunez, conseilleur général au SPF |
adviseur-generaal van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
Voedselketen en Leefmilieu, RAC - Esplanadegebouw, Personeelsdienst, 5e | CAE, quartier Esplanade, service du Personnel, 5e étage, boulevard |
verdieping, Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. | Pacheco 19, bte 5, à 1010 Bruxelles; |
Nadere inlichtingen omtrent deze betrekkingen kunnen bekomen worden | Des renseignements complémentaires concernant cet (ces) emploi(s) |
bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, | peuvent être obtenus au Centre d'étude et de Recherches vétérinaires |
Groeselenberg 99, 1180 Brussel (tel. 02-379 04 00, fax 02-379 04 01, | et agrochimiques (tél. 02-379 04 00, fax 02-379 04 01, e-mail : |
e-mail : info@var.fgov.be). | info@var.fgov.be). |