← Terug naar "Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Twee betrekkingen van
adviseur-generaal zijn vacant bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken,
Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerk(...) Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal Juridische Zaken - Directie van
Juridische Vr(...)"
Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Twee betrekkingen van adviseur-generaal zijn vacant bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerk(...) Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal Juridische Zaken - Directie van Juridische Vr(...) | Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Deux emplois de conseiller général sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale. Ces (...) Un emploi se situe à la Direction générale des Affaires juridiques - Direction des questions juridi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Twee betrekkingen van adviseur-generaal (rang 15) zijn vacant bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. Deze betrekkingen zijn te begeven door mutatie of door mobiliteit dan wel door bevordering in graad. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor mannen en vrouwen. Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal Juridische Zaken - Directie van Juridische Vraagstukken van Internationale Samenwerking (J30). Overeenkomstig art. 2, § 2, van het koninklijk besluit van 6 september 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries staat de adviseur-generaal die belast is met de Directie Juridische Vraagstukken van Internationale Samenwerking de Directeur-generaal van de Juridische Zaken bij in zijn opdracht als hoofd van bestuur. | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Deux emplois de conseiller général (rang 15) sont vacants à l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale. Ces emplois sont à conférer soit par mutation ou par mobilité soit par promotion par avancement de grade. Ces emplois sont accessibles aussi bien aux hommes qu'aux femmes. Un emploi se situe à la Direction générale des Affaires juridiques - Direction des questions juridiques relatives à la Coopération internationale (J30). Conformément à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 6 septembre 1993, relatif aux attributions des fonctionnaires généraux des ministères, le conseiller général chargé de la Direction des Questions juridiques relatives à la Coopération internationale assiste le Directeur général des Affaires juridiques dans sa mission de chef d'administration. |
Overeenkomstig het ministerieel besluit van 8 augustus 1997 tot | Conformément à l'arrêté ministériel du 8 août 1997 fixant certaines |
vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, | dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère des |
binnen het Hoofdsbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, van het statuut van | |
het Rijkspersoneel te waarborgen, kunnen alleen de doctors of de | Développement, l'exécution du statut des agents de l'Etat, seuls les |
licentiaten in de rechten zich kandidaat stellen voor een betrekking | docteurs ou licenciés en droit peuvent se porter candidat à un emploi |
van rang 15 bij de Directie-generaal Juridische Zaken. | de rang 15 à la Direction générale des Affaires juridiques. |
Ter herinnering : artikel 8 van het organiek reglement van het | |
Ministerie (koninklijk besluit van 3 juni 1999, Belgisch Staatsblad | Pour mémoire, le règlement organique du Ministère (arrêté royal du 3 |
van 30 juni 1999) bepaalt dat « de directie- en diensthoofden instaan | juin 1999, Moniteur belge du 30 juin 1999) précise en son article 8 |
voor de goede werking van hun dienst. Te dien einde, zorgen zij voor | que « Les chefs de direction et de service sont chargés du bon |
de tenuitvoerlegging van de algemene en bijzondere onderrichtingen, | fonctionnement de leur service. A cet effet, ils veillent à |
l'exécution des instructions générales et particulières, ils | |
verdelen zij de taken onder hun medewerkers, houden zij persoonlijk | répartissent les tâches entre leurs collaborateurs, ils surveillent |
toezicht op hun activiteit en hun rendement ». | personnellement leur activité et leur rendement ». |
De adviseur-generaal leidt en coördineert de activiteiten van de | Le conseiller général dirige et coordonne les activités de la |
directie waarvoor hij verantwoordelijk is en waarvan de opdrachten als | direction dont il a la charge, et dont les missions peuvent être |
volgt samengevat kunnen worden : | résumées comme suit : |
de Directie Juridische Vraagstukken van Internationale Samenwerking is | la Direction des Questions juridiques relatives à la Coopération |
bevoegd voor alle Juridische vraagstukken inzake het intern recht die | internationale connaît d'une part toute question juridique relative au |
voortvloeien uit het beheer van de internationale | droit interne, inhérente à la gestion de la coopération internationale |
ontwikkelingssamenwerking alsook voor de geschillen hieromtrent die | en matière de développement, ainsi que les litiges y liés déférés aux |
aanhangig zijn gemaakt bij interne rechtscolleges en waarbij het | juridictions internes dans lesquels le Département intervient en |
Departement betrokken is als eiser of verweerder. Hierbij werkt de | qualité de demandeur ou de défendeur. En cela, elle agit en synergie |
directie samen met de dienst Intern Recht van de Directie-generaal, | avec le Service du Droit interne de la Direction générale, dont les |
die in dit opzicht dezelfde bevoegdheden heeft maar dan wel in een | compétences sont à cet égard identiques quoique de portée plus |
breder kader. | générale. |
De Directie staat tevens de DGIS (Directie-generaal Internationale Samenwerking) bij in de juridische aangelegenheden die betrekking hebben op de begunstigden van de samenwerking (Staten, internationale organisaties,...) met name wat de totstandbrenging, de opvolging en de uitvoering van internationale verdragen betreft. Deze opdracht wordt uitgevoerd in samenwerking met de Dienst Internationaal Publiek Recht en de Dienst Verdragen. De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren; de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische en buitenlandse instanties; beschikbaar zijn daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden; een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, publiek, administratief en internationaal vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de rechtspraak teneinde te gepasten tijde informatie te kunnen verstrekken m.b.t. de wetgeving en de toepassing ervan op concrete gevallen waarvoor de Directie bevoegd is. | Elle assiste par ailleurs la DGCI (Direction générale de la Coopération internationale) dans les matières juridiques liées aux relations avec les bénéficiaires internationaux de la coopération (Etats, organisations internationales...) notamment dans l'établissement, le suivi d'accords internationaux et leur mise en oeuvre. Cette mission s'effectue en synergie avec le Service du Droit international public et des Traités. Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et de négocier avec les représentants d'autres instances belges et étrangères, la disponibilité que nécessite l'exercice d'une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif et international) et la faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin de pouvoir fournir en temps opportun des |
In geval van een geschil heeft de adviseur-generaal tot taak om in | informations concernant la législation et l'application de celle-ci à |
samenwerking met de advocaten van het departement de belangen van het | des cas concrets dans les domaines de compétences de la Direction. |
Departement bij de aanwending van de Belgische middelen voor de | En matière contentieuse, le conseiller général est chargé, en |
internationale ontwikkelingssamenwerking te verdedigen voor onze hoven | collaboration avec les avocats du département notamment dans la mise |
en rechtbanken en in voorkomend geval voor buitenlandse | en oeuvre des moyens belges de coopération internationale au |
rechtscolleges. Hij dient de gerechtelijke beslissingen te analyseren | développement, devant nos cours et tribunaux et le cas échéant devant |
met het oog op de aanvaarding of het aantekenen van beroep. | les juridictions étrangères. Il lui incombe d'analyser les décisions |
Ten slotte heeft de adviseur-generaal tot taak de honoraria van de | judiciaires en vue de l'acquiescement ou de l'appel. |
advocaten te verifiëren die aangewezen zijn om de belangen van de | Le conseiller général doit enfin vérifier les honoraires des avocats |
Staat te verdedigen in de zaken waarmee hij belast is, teneinde ze | commis à la défense des intérêts de l'Etat dans les affaires dont il a |
naar behoren voor te leggen aan de directeur-generaal. | la charge, pour les présenter comme il convient au directeur général. |
Een betrekking is gesitueerd bij de Directie-generaal Internationale | Un emploi, se situe à la Direction générale de la Coopération |
Samenwerking - Directie Multilaterale Samenwerking. | internationale - Direction de la Coopération multilatérale. |
De opdrachten van de Directie Multilaterale Samenwerking zijn de | Les missions de la Direction de la Coopération multilatérale sont les |
volgende : de beleidsdialoog, de programmering en de betrekkingen met | suivantes : le dialogue politique, la programmation et les relations |
de internationale organisaties op het gebied van de | avec les organisations internationales dans le domaine de la |
ontwikkelingssamenwerking. | coopération au développement. |
De directie omvat drie diensten : | La direction comprend trois services : |
- Banken en Global Environnement Fund (GEF); | - Banques et Global Environnement Fund (GEF); |
- Europese Unie; | - Union européenne; |
- Organisatie van de Verenigde Naties en gespecialiseerde instellingen. | - Organisation des Nations-Unies et institutions spécialisées. |
De adviseur-generaal is belast met de leiding van het personeel en de | Le conseiller général est chargé de la direction du personnel et des |
activiteiten van zijn diensten. | activités des services. |
De werkzaamheden omvatten onder andere : | Les activités comprennent entre autres : |
- de voorbereiding van, het deelnemen aan en de verslaggeving over | - la préparation de réunions internationales, la participation à |
internationale vergaderingen; | celles-ci et en faire le rapport; |
- de voorbereiding van het subsidiëringsbeleid en het waken over de | - la préparation de la politique de « subsidiation » et veiller à la |
coherentie van dat beleid met de geografische, sectorale en | cohérence de cette politique avec les stratégies géographiques, |
thematische strategieën enerzijds en met de indicatieve programma's | sectorielles et thématiques, d'une part et avec les programmes |
van de partners anderzijds; | indicatifs des partenaires d'autre part; |
- de programmering van de subsidies; | - la programmation des subventions; |
- het toezicht op de bestedingen; | - le contrôle des dépenses; |
- statistische gegevens over de Belgische bijdragen verzamelen en | - la collecte des données statistiques au sujet des contributions |
doorgeven aan de dienst « Statistieken DAC »; | belges à l'usage du service des « Statistiques CAD »; |
- internationale bezoekers ontmoeten en daarover rapporteren; | - rencontrer des personnalités des instances internationales et faire |
rapport à ce sujet; | |
- internationale thematische conferenties volgen en hun besluiten en | - suivre les conférence thématiques et transmettre leurs conclusions |
resultaten doorgeven ten behoeve van het algemeen beleid inzake | et résultats à l'intention de la politique générale en matière de |
internationale samenwerking. | coopération internationale. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20sexies van het koninklijk | Conformément aux dispositions de l'article 20sexies de l'arrêté royal |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de |
van het Rijkspersoneel, kunnen in rang 15 worden benoemd : | l'Etat, peuvent être nommés à un grade de rang 15 : |
1° de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; | 1° les agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15; |
2° de ambtenaren van het Ministerie waar de betrekking te begeven is, | 2° les agents du Ministère où l'emploi est à conférer qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 | Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les |
overheidsdiensten, komen ambtenaren die titularis zijn van een graad | |
van rang 15 van de instellingen van openbaar nut waarop voornoemd | agents titulaires d'un grade de rang 15 des organismes d'intérêt |
koninklijk besluit van toepassing werd verklaard ook in aanmerking | public auxquels l'arrêté royal précité a été rendu applicable peuvent |
voor de benoeming tot de vacante betrekkingen. | également être nommés à l'emploi vacant. |
De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij | Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur |
aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Secretaris-generaal van | candidature par lettre recommandée au Secrétaire général du Ministère |
het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération |
Internationale Samenwerking, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de Personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. Alleen de aanspraken van de ambtenaren die zich schikken naar deze instructies zullen in aanmerking genomen worden. Het is raadzaam op de briefomslag te vermelden : « Ter attentie van | internationale, rue des Petits Carmes 15, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premir jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la Poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus à titre définitif d'un grade de rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. Seuls seront pris en compte les titres des agents qui se seront conformés à ces directives. Il est recommandé d'indiquer sur l'enveloppe : « A l'attention de A00 |
A00 ». | ». |