← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel :
1; - griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1; - beambte bij het
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste De kandidaturen
voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles : 1; - greffier à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gan Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent : 1; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles : 1; - greffier à la justice de paix du cinquième canton de Gand : 1; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la |
| Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. |