← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1;
- griffier bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1;
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg - beambte
bij de griffie van de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2002; - bea(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1; - griffier bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 november 2002; - bea(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de travail de Bruges : 1; - greffier au tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1; - greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers : 3 - employé au greffe du tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 1 er novembre 2002; |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1; | - greffier au tribunal de travail de Bruges : 1; |
- griffier bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne | - greffier au tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de |
en te Neufchâteau : 1; | Neufchâteau : 1; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : | - greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers : 3; |
3; - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Antwerpen : 1, | - employé au greffe du tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 1er |
vanaf 1 november 2002; | novembre 2002; |
- beambte bij de griffie van de politierechtbank te Hasselt : 1; | - employé au greffe du tribunal de police de Hasselt : 1; |
- beambte bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas : 2; | - employé au greffe du tribunal de police de Saint-Nicolas : 2; |
- beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Visé : 1; | - employé au greffe de la justice de paix du canton de Visé : 1; |
- beambte bij het parket van het arbeidshof te Luik : 1; | - employé au parquet de la cour du travail de Liège; 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Nijvel : 1, vanaf 1 november 2002; | |
- beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, vanaf 1 november 2002. | instance de Nivelles : 1, à partir du 1 novembre 2002; |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | - employé au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à partir du 1er novembre 2002. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |