← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van : - het
Hof van Cassatie : 2, vanaf 1 oktober 2002; - de politierechtbank te
: - Antwerpen : 2; - Mechelen : 1; - Hasselt : 1;(...) - Tongeren
: 1; - Halle : 1; - Vilvoorde : 1; - Gent : 1; - Brugge : 2;
- Kort(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van : - het Hof van Cassatie : 2, vanaf 1 oktober 2002; - de politierechtbank te : - Antwerpen : 2; - Mechelen : 1; - Hasselt : 1;(...) - Tongeren : 1; - Halle : 1; - Vilvoorde : 1; - Gent : 1; - Brugge : 2; - Kort(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe de : - de la Cour de Cassation : 2, à partir du 1 er octobre 2002; - du tribunal de police de : - Anvers : 2; - Mali(...) - Hasselt : 1; - Tongres : 1; - Hal : 1; - Vilvorde : 1; - Gand : 1; - Bruges (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- opsteller bij de griffie van : | - rédacteur au greffe de : |
- het Hof van Cassatie : 2, vanaf 1 oktober 2002; | - de la Cour de Cassation : 2, à partir du 1er octobre 2002; |
- de politierechtbank te (vanaf 1 oktober 2002) : | - du tribunal de police de (à partir du 1er octobre 2002) : |
- Antwerpen : 2; | - Anvers : 2; |
- Mechelen : 1; | - Malines : 1; |
- Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
- Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
- Halle : 1; | - Hal : 1; |
- Vilvoorde : 1; | - Vilvorde : 1; |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- Brugge : 2; | - Bruges : 2; |
- Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
- Hoei : 1; | - Huy : 1; |
- Luik : 1; | - Liège: 1; |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- Bergen : 1; | - Mons : 1; |
- beambte bij de griffie van : | - employé au greffe du : |
- het Hof van Cassatie : 3, vanaf 1 oktober 2002; | - de la Cour de Cassation : 3, à partir du 1er octobre 2002; |
- de politierechtbank te (vanaf 1 oktober 2002) : | - du tribunal de police de (à partir du 1er octobre 2002) : |
- Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
- Mechelen : 2; | - Malines : 2; |
- Brussel : 12 (*); | - Bruxelles : 12 (*); |
- Oudenaarde : 1; | - Audenarde : 1; |
- Brugge : 2; | - Bruges : 2; |
- Verviers : 2; | - Verviers : 2; |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- Bergen : 1. | - Mons : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciare doivent être |
adressés par lettre recommandée à la poste doivent être par lettre | |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | recommandée à la poste au « Ministre de la Justice, Direction générale |
Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | de l'Organisation judiciaire - service du personnel - 3/P/R.O. II., |
- 3/P/R.O II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 |
du Code judiciaire). | |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestatin de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue et de la langue néerlandaise est exigée |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | marquées d'une astérisque (*), conformément aux dispositions des |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des |
der talen in gerechtszaken. | langues en matière judiciaire. |