← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni
2002, pagina 27664, wordt in de bekendmaking van de vacante plaats van raadsheer in het arbeidshof te
Luik, volgende zin toegevoegd : « In toepassi
"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002, pagina 27664, wordt in de bekendmaking van de vacante plaats van raadsheer in het arbeidshof te Luik, volgende zin toegevoegd : « In toepassi | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 juin 2002, page 27664, de la vacance de la place de conseiller à la cour du travail de Liège, la phrase suivante est à ajouter : « En application de l'article 43ter , § 1 er , de la loi du 15 juin 1935 concernant l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Addendum | Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Addendum |
In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002, pagina 27664, wordt in de | Dans la publication, au Moniteur belge du 15 juin 2002, page 27664, de |
bekendmaking van de vacante plaats van raadsheer in het arbeidshof te | la vacance de la place de conseiller à la cour du travail de Liège, la |
Luik, volgende zin toegevoegd : | phrase suivante est à ajouter : |
« In toepassing van artikel 43ter , § 1, van de wet van 15 juni 1935 | « En application de l'article 43ter , § 1er, de la loi du 15 juin 1935 |
op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
bewijs levert van de kennis van de Duitse taal. » | justifiant de la connaissance de la langue allemande. » |