← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - beambte bij de griffie van het vredegerecht van
het kanton Borgloon : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten
bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs
dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Borgloon : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Place vacante - employé au greffe de la justice de paix du canton de Borgloon : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de l Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Borgloon : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Place vacante - employé au greffe de la justice de paix du canton de Borgloon : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |