← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de politierechtbank te Gent : 1, vanaf
1 september 2002; - adjunct-griffier bij het vredegerecht : - van het eerste kanton
Gent : 1; - van het tweede kanton Kortrijk : 1. De ka De kandidaten dienen een afschrift
bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de politierechtbank te Gent : 1, vanaf 1 september 2002; - adjunct-griffier bij het vredegerecht : - van het eerste kanton Gent : 1; - van het tweede kanton Kortrijk : 1. De ka De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police de Gand : 1, à partir du 1 er septembre 2002; - greffier adjoint à la justice de paix : - du premier canton de Gand : 1; - du second canton de Courtrai : 1. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij de politierechtbank te Gent : 1, vanaf 1 september | - greffier au tribunal de police de Gand : 1, à partir du 1er |
2002; | septembre 2002; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht : | - greffier adjoint à la justice de paix : |
- van het eerste kanton Gent : 1; | - du premier canton de Gand : 1; |
- van het tweede kanton Kortrijk : 1. | - du second canton de Courtrai : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | êtres adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service |
- 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | du personnel - 3/P/O.J.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |