← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige technische assistenten (m/v) (rang 26) voor de Regie
der Gebouwen (vacante plaats te Luik) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Ind(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige technische assistenten (m/v) (rang 26) voor de Regie der Gebouwen (vacante plaats te Luik) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Ind(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...) | Sélection comparative d'assistants techniques (spécialité chauffage) (rang 26E), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments (emploi vacant à Liège) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs l(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 20 a(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige technische assistenten | Sélection comparative d'assistants techniques (m/f) (spécialité |
(verwarming) (m/v) (rang 26) voor de Regie der Gebouwen (vacante | chauffage) (rang 26E), d'expression française, pour la Régie des |
plaats te Luik) | Bâtiments (emploi vacant à Liège) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist(e) diploma('s) op 20 april 2002 : | 2. Diplôme requis au 20 avril 2002 : |
Diploma's van het hoger onderwijs van het korte type (bv. graduaat) | Diplômes de l'enseignement supérieur de type court (p. ex. : graduat) |
obtenu dans une section technique d'exploitation des énergies | |
behaald in een afdeling verwarming, climatisatie of elektromechanica | thermiques, chauffage, climatisation ou électromécanique ou diplôme |
of een diploma van technisch ingenieur in één van deze afdelingen. | d'ingénieur technicien obtenu dans l'une des sections précitées. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.437,63 euro, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 19.437,63 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 20 april 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 20 avril 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par |
45 61) of brief (SELOR, Dienst « Afdeling selectie en rekrutering | fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et |
Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web |
http ://www.selor.be | http ://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (AFG02055) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02055) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |