← Terug naar "Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de centrale diensten van de Administratie
der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking
van auditeur-generaal van financiën (...) Kunnen benoemd worden tot die graad : -
de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van(...)"
Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de centrale diensten van de Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal van financiën (...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van(...) | Emploi vacant d'auditeur général des finances aux services centraux de l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances est à conférer aux services centr(...) Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; -(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën (rang 15) bij de centrale diensten van de Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal van financiën is te begeven bij de centrale diensten van de Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - de ambtenaren van het ministerie waar de betrekking te begeven is, | MINISTERE DES FINANCES Emploi vacant d'auditeur général des finances (rang 15) aux services centraux de l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances est à conférer aux services centraux de l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances. Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - les agents du ministère où l'emploi est à conférer, qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
De ambtenaren die een graad van rang 15 bekleden bij een instelling | Les agents titulaires d'un grade du rang 15 des organismes d'intérêt |
van openbaar nut waarop het koninklijk besluit van 16 juli 1998 | public auxquels l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics a été rendu |
overheidsdiensten van toepassing werd verklaard, kunnen eveneens | applicable, peuvent également être nommés à l'emploi vacant. |
benoemd worden in de vacante betrekking. | |
De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld | Les conditions requises pour se porter candidat doivent être remplies |
zijn op datum van 1 december 2002. | à la date du 1er décembre 2002. |
Beschrijving van de functie : | Description de la fonction : |
In het algemeen : | En général : |
Luidens artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot | Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant |
vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van | le règlement organique du Ministère des Finances ainsi que les |
Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de | dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents |
uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel, staan de | de l'Etat, les auditeurs généraux des finances assistent le chef |
auditeurs-generaal van financiën de administratiechef bij in zijn | d'administration dans sa mission de haute administration. |
hoge-administratieopdracht. | |
In de fiscale administraties worden zij in het bijzonder belast met | Dans les administrations fiscales, ils sont spécialement chargés de la |
het toezicht op het hoogste vlak over de buitendiensten. Zij hebben | surveillance au niveau supérieur des services extérieurs. Ils ont |
eveneens als opdracht de samenwerking met het personeel van die | également pour mission de promouvoir la collaboration avec le |
diensten en met dit van de andere administraties te bevorderen. | personnel de ces services et avec celui des autres administrations. |
In het bijzonder : | En particulier : |
De auditeur-generaal van financiën heeft de leiding over één der | L'auditeur général des finances dirige un des services généraux de |
algemene diensten van de centrale administratie der douane en | l'administration centrale des douanes et accises, pour lequel il est |
accijnzen waarvoor hij door de administratiechef, naargelang van de | désigné par le chef d'administration, compte tenu des nécessités en |
organisatorische noodwendingen, wordt aangewezen. | matière d'organisation. |
Aldus kan de auditeur-generaal van financiën belast worden met : | Ainsi l'auditeur général des finances peut être chargé : |
1. de studie van de ontwikkelingen in de regelgeving die ressorteert | 1. de l'étude des développements dans la réglementation de |
onder de bevoegdheid van de Administratie der douane en accijnzen; | l'Administration des douanes et accises; |
2. de behandeling van aangelegenheden inzake totstandkoming of | 2. du traitement des problèmes relatifs tant à la confection qu' à la |
wijziging van de regelgeving op douane- en accijnsgebied; | modification de la réglementation en matière douanière et accisienne; |
3. de interpretatie van die regelgeving; | 3. de l'interprétation de ces réglementations; |
4. de voorbereiding van de standpunten in te nemen door de | 4. des préparations des points de vue à adopter par le directeur |
directeur-generaal bij zijn contacten met de internationale | général lors de ses contacts avec les organisations internationales, |
le Parlement, le Ministre, les assemblées régionales et les autres | |
organisaties, het Parlement, de Minister, de deelparlementen en de | administrations fiscales en matière de préparation de la politique; |
andere fiscale administraties inzake beleidsvoorbereiding; | 5. de la concertation, conforme à la politique fixée, avec d'autres |
5. het beleidsmatig overleg met andere fiscale besturen, | administrations fiscales, départements, niveaux de décision, |
departementen, bestuurslagen, maatschappelijke groeperingen en | groupements sociaux et similaires au sujet tant de la confection que |
dergelijke over de totstandkoming of de wijziging van de regelgeving | de la modification de la réglementation et de son application; |
en over de toepassing ervan; | 6. de la concertation, conforme à la politique fixée, avec les autres |
6. het beleidsmatig overleg met de andere diensten van de centrale | services de l'administration centrale, entre autres pour la |
administratie, onder meer over het maken van een uniform | réalisation d'un cadre conceptuel uniforme, et l'élaboration de la |
begrippenkader en over de opstelling van de regelgeving met het oog op | réglementation tant en vue d'objectifs de perception, contrôle et |
innings-, controle- en opsporingsdoeleinden of met het oog op | recherches qu'en vue d'affaires de recouvrement et de contentieux en |
invorderings- en geschilzaken inzake douane en accijnzen; | matière de douane et accises; |
7. de studie van de ontwikkelingen in de werkmethoden op het gebied | 7. de l'étude des développements des méthodes de travail en matière de |
van inning, toezicht, controle, opsporing, invordering van de eigen | perception, surveillance, contrôle, recherches, recouvrement des |
middelen van de Europese Gemeenschappen en van de nationale | ressources propres des communautés européennes et des impôts |
belastingen, vervolging en beroepsrecht; | nationaux, poursuites et droit de recours; |
8. het beleidsmatig overleg over de invulling, met middelen en | 8. de la concertation, conforme à la politique fixée, visant à |
personeel, van de opleidingsbehoeften en van de organisatiestructuren. | remédier en moyens et en personnel, aux besoins de la formation et des |
structures de l'organisation. | |
Gewenste eigenschappen : | Qualités souhaitées : |
- zin hebben voor het geven van leiding en het motiverend en | - aptitude de à diriger, à motiver et à inspirer les collaborateurs; |
inspirerend omgaan met medewerkers; | |
- beschikken over inlevingsvermogen, luisterbereidheid en zin voor | - faculté d'adaption, capacité d'écoute et sens du dialogue, de la |
dialoog, overleg en onderhandeling; | concertation et de la négociation; |
- blijk geven van verantwoordelijkheidszin; | - sens des responsabilités; |
- beschikken over doorzettingsvermogen en grote werkkracht; | - persévérance et force de travail; |
- zin hebben voor methodische aanpak en planmatige activiteit; | - aptitude à l'organisation méthodique et au respect des échéances; |
- beschikken over het vermogen tot probleemoplossend werken; | - capacité de gestion des problèmes; |
- beschikken over organisatietalent, analyse- en synthesevermogen; | - aptitude à l'organisation, esprit d'analyse et de synthèse; |
- openstaan voor vernieuwingen; | - intérêt pour les innovations; |
- een goede kennis bezitten van de materie en van de procedures eigen | - une bonne connaissance des matières et procédures propres à |
aan de Administratie der douane en accijnzen (in het bijzonder de | l'Administration des douanes et accises et plus particulièrement de |
organisatie ervan) en van de context waarin zij evolueert; | son organisation et du contexte dans lequel elle évolue; |
- een grondige kennis bezitten van de douanewetgeving en van de daarop | - avoir une connaissance approfondie de la législation douanière et |
toe te passen procedures; | des procédures qui s'y rapportent; |
- een uitgebreide kennis bezitten van de internationale | - avoir une connaissance étendue des conventions douanières |
douaneconventies en van de internationale conventies die een | internationales et des conventions internationales comportant un volet |
douaneluik bevatten; | douanier; |
- vertrouwd zijn met de procedures, in het bijzonder de Europese, met | - être familiarisé avec les procédures, notamment européennes, |
betrekking tot het op punt stellen, het moderniseren, het aanpassen | relatives à la mise au point, la modernisation, l'adaptation de la |
van de wetgeving en van de douaneprocedures; | législation et des procédures douanières; |
- geïnteresseerd zijn in en beschikken over goede noties inzake moderne communicatie- en informatietechnieken; - flexibel ingesteld zijn en bereid zijn tot permanente vervolmaking. De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidaatstelling per ter post aangetekende brief te richten aan het Algemeen Secretariaat van het Ministerie van Financiën, Wetstraat 14, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). In de sollicitatiebrief moeten minstens worden vermeld : de datum, de naam, voornamen en graad van de gegadigde, en het ministerie of de instelling van openbaar nut waaronder hij ressorteert. Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstellingen. De Minister van Financiën, | - être intéressé et posséder de bonnes notions sur les techniques modernes de communication et d'information; - flexibilité et intérêt soutenu pour une formation permanente. Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée à la poste, au Secrétariat général du Ministère des Finances, rue de la Loi 14, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la parution du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner au minimum : la date, le nom, les prénoms et le grade du candidat, et le ministère ou l'organisme d'intérêt public dont il relève. Il sera accusé réception des candidatures. Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |