← Terug naar "Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken
van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal
van financiën bij de Administratie van fiscale(...) Kunnen
benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van (...)"
Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale(...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van (...) | Emploi vacant d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des(...) Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën (rang 15) bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën is te begeven. Kunnen benoemd worden tot die graad : - de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - de ambtenaren van het ministerie waar de betrekking te begeven is, | MINISTERE DES FINANCES Emploi vacant d'auditeur général des finances (rang 15) à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances, est à conférer. Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - les agents du ministère où l'emploi est à conférer, qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
De ambtenaren die een graad van rang 15 van de instellingen van | Les agents titulaires d'un grade du rang 15 des organismes d'intérêt |
openbaar nut bekleden waarop het koninklijk besluit van 16 juli 1998 | public auxquels l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics a été rendu |
overheidsdiensten van toepassing werd verklaard, kunnen eveneens | applicable, peuvent également être nommés à l'emploi vacant. |
benoemd worden in de vacante betrekking. | |
De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld | Les conditions requises pour se porter candidat doivent être remplies |
zijn op datum van 1 juni 2002. | à la date du 1er juin 2002. |
Beschrijving van de functie : | Description de la fonction : |
1. Bevoegdheid van de Administratie van fiscale zaken. | 1. Compétence de l'Administration des affaires fiscales. |
De Administratie van fiscale zaken vervult de volgende opdrachten : | Les missions suivantes sont dévolues à l'Administration des affaires |
1° prospectieve studies van de fiscaliteit in het raam van de | fiscales : 1° les études prospectives de la fiscalité dans le cadre des |
richtlijnen van de Minister van Financiën; | directives du Ministre des Finances; |
2° samen met de Studie- en documentatiedienst van het Algemeen | 2° conjointement avec le Service d'études et de documentation du |
Secretariaat, de studie van de invloed van de fiscaliteit op de | Secrétariat général, l'étude de l'influence de la fiscalité sur |
algemene economie en in sommige bepaalde economische sectoren; | l'économie générale et dans certains secteurs économiques déterminés; |
3° de studie van de sociale aspecten van de fiscaliteit; | 3° l'étude des aspects sociaux de la fiscalité; |
4° de harmonisering van de fiscale stelsels op nationaal en | 4° l'harmonisation des systèmes fiscaux sur les plans national et |
internationaal vlak; | international; |
5° de coördinatie van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake | 5° la coordination des dispositions légales et réglementaires en |
fiscaliteit en van de algemene toepassingsmaatregelen; | matière fiscale et des mesures générales d'application; |
6° het bijstaan van de Minister en van de fiscale administraties in de | 6° l'assistance au Ministre et aux administrations fiscales dans les |
contacten naar buiten uit op het fiscaal vlak, onder meer in het raam | contacts extérieurs sur le plan fiscal, entre autres dans le cadre des |
van de parlementaire werkzaamheden, de betrekkingen met de sociale | travaux parlementaires, des relations avec les partenaires sociaux et |
partners en de beroepsorganisaties en, meer algemeen, in alle publieke | les organisations professionnelles et, plus généralement, dans toutes |
relaties. | les relations publiques. |
Een protocol m.b.t. de centralisatie van het fiscaal wetgevend werk | Un protocole concernant la concentration du travail fiscal au sein de |
bij de Administratie van fiscale zaken en tot vastlegging van de | l'Administration des affaires fiscales et fixant les règles de |
regels voor de samenwerking tussen de Administratie van fiscale zaken | collaboration entre l'Administration des affaires fiscales et les |
en de fiscale uitvoeringsadministraties is in voege getreden op 1 | administrations de gestion de l'impôt est entré en vigueur le 1er |
november 1998. | novembre 1998. |
In overeenstemming met haar basisopdracht oefent de Administratie van | Conformément à sa mission de base, l'Administration des affaires |
fiscale zaken haar wetgevende taak uit en doet zulks in nauw overleg met de fiscale uitvoeringsadministraties. | fiscales exerce la fonction de législation tout en ayant l'obligation |
Tot de bevoegdheden en de verantwoordelijkheid van de Administratie | de travailler en concertation étroite avec les administrations de |
van fiscale zaken behoren inzonderheid de inhoudelijke aspecten en de | gestion de l'impôt. |
vorm van voorontwerpen van de wet, wetsontwerpen en wetsvoorstellen, | Relèvent des compétences et de la responsabilité de l'Administration |
het opvolgen van de parlementaire werkzaamheden, de onderhandelingen | des affaires fiscales notamment les tâches de fond et de forme |
van overeenkomsten, verdragen en akkoorden, de voorstellen van | relatives aux avant-projets de loi, projets de loi, propositions de |
richtlijn, de werkzaamheden met betrekking tot de fiscale wetgevingen | loi, suivi des travaux parlementaires, négociations des conventions, |
en de niet-fiscale wetgevingen met fiscale gevolgen. | traités et accords, propositions de directive, travaux relatifs aux |
2. Bevoegdheid van de adjunct-administrateur-generaal van de | législations fiscales et aux législations non fiscales d'intérêt |
belastingen. | fiscal. |
Behalve zijn functies van bestuur van de Administratie van fiscale | 2. Compétences de l'administrateur général adjoint des impôts. |
zaken, wordt de adjunct-administrateur-generaal van de belastingen | En sus de ses fonctions de dirigeant de l'Administration des affaires |
fiscales, l'administrateur général adjoint des impôts est chargé par | |
door het organiek reglement belast met de coördinatie van de strijd | le règlement organique de la coordination de la lutte contre la fraude |
tegen de fiscale fraude. In het kader van deze opdracht : | fiscale. Dans le cadre de cette mission : |
- zit hij het Vast Comité voor de Strijd tegen de Fiscale Faude voor; | - il préside le Comité permanent de Lutte contre la Fraude fiscale; |
- coördineert hij de werkmethoden, de strategieën en de acties van de | - il coordonne les méthodes de travail, les stratégies et les actions |
fiscale administraties; | des administrations fiscales; |
- coördineert hij de vestiging en de invordering van de belastingen op | - il coordonne l'établissement et le recouvrement des impôts sur le |
het vlak van de internationale samenwerking; | plan de la coopération internationale; |
- hoort en raadpleegt hij het personeel en de representatieve | - il procède à toutes les auditions et consultations du personnel et |
vakorganisaties van bedoeld personeel indien hij zulks nodig acht; | des organisations syndicales représentatives de celui-ci, qu'il juge |
- is hij belast met de interne en de externe communicatie. | nécessaires; - il est chargé de la communication interne et externe. |
Hij beschikt verder over een Task Force met als opdracht de | Il dispose d'une Task Force dont la tâche principale consiste en la |
voorbereiding en coördinatie van gerichte acties op het vlak van de | préparation et la coordination d'actions spécifiques en matière de |
strijd tegen de fiscale fraude. | lutte contre la fraude fiscale. |
3. Bevoegdheid van de te benoemen auditeur-generaal van financiën. | 3. Compétences de l'auditeur général des finances à nommer. |
De auditeur-generaal van financiën, te benoemen in de vacante | L'auditeur général des finances dont l'emploi est vacant, sera chargé |
betrekking, zal worden belast met de leiding binnen de dienst III | de diriger, au sein du service III Impôts directs, la Direction 3/3 « |
Directe belastingen, van de Directie 3/3 « Vennootschapsbelasting ». | Impôt des sociétés ». |
4. Beschrijving van de functie en gewenste eigenschappen van de | 4. Description de la fonction et des qualités souhaitées des |
kandidaten. | candidats. |
4.1. De auditeur-generaal van financiën staat de | 4.1. L'auditeur général des finances assiste l'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal van de belastingen bij in de strijd | adjoint des impôts dans la lutte contre la fraude fiscale et la |
tegen de fiscale fraude en in de coördinatie van de werkmethoden, de | coordination des méthodes de travail, des stratégies et des actions |
strategieën en de acties van de fiscale administraties. Hij of zij | des administrations fiscales. Il suit également de très près les |
volgt tevens de niet-fiscale wetgevingen van zeer nabij teneinde | législations non fiscales afin de pouvoir tenir compte à temps des |
tijdig met de weerslag ervan op de inkomstenbelastingen rekening te | répercussions de celles-ci sur les impôts sur les revenus. |
kunnen houden. | |
4.2. De kandidaten moeten : | 4.2. Les candidats doivent : |
- voldoende vertrouwd zijn met het wetgevend werk in al zijn facetten, | - suffisamment connaître le travail légistique dans tous ses aspects, |
met de werking en de doelstellingen van het Vast Comité voor de Strijd | le fonctionnement et les objectifs du Comité permanent de la Lutte |
tegen de Fiscale Fraude en met de samenwerking met ambtenaren van | contre la Fraude fiscale et la collaboration avec des agents d'autres |
andere administraties en departementen; | administrations ou départements; |
- een globaal inzicht hebben in de fiscaliteit in het algemeen en | - avoir une vision globale de la fiscalité et un grand intérêt pour |
ruime belangstelling voor informatisering en moderne beheersmethoden; | l'informatisation et les méthodes modernes de gestion; |
- degelijk inzicht hebben in de grote ontwikkelingen waarmee de | - avoir une bonne intelligence des grands développements auxquels les |
belastingadministraties worden geconfronteerd en in de krachtlijnen | administrations fiscales sont confrontées et des lignes de force de la |
van de herstructurering van de fiscale administraties in het | restructuration des administratiosn fiscales en particulier; |
bijzonder; - degelijke kennis hebben van de structuur, de organisatie en de | - avoir une bonne connaissance de la structure, de l'organisation et |
werking van de fiscale administraties en inzonderheid een uitgebreide | du fonctionnement des administrations fiscales et notamment une |
kennis inzake de materies en procedures eigen aan de administraties | connaissance étendue des matières et procédures propres aux |
die tussenkomen in of instaan voor de vestiging van de | administrations qui interviennent ou assurent l'établissement des |
inkomstenbelastingen. | impôts sur les revenus. |
4.3. Bovendien moeten de kandidaten getuigen van : | 4.3. En plus, les candidats doivent avoir : |
- verantwoordelijkheidszin en zin voor initiatief, aangescherpt met | - un sens des responsabilités et de l'initiative, aiguisé par un |
een kritische geest; | esprit critique; |
- positieve ingesteldheid tegenover veranderingen in het algemeen en | - une attitude positive à l'égard des changements en général et des |
tegenover wijzigingen binnen de werkomgeving (andere werkmethodes, | modifications dans l'entourage du travail (méthodes de travail |
interne en externe audit) in het bijzonder; | adaptées, audit externe ou interne) en particulier; |
- zin voor overleg en communicatie, zowel met de onmiddellijke | - un sens du dialogue et de la communication tant envers les |
medewerkers als met andere administraties en departementen, om goede | collaborateurs directs qu'avec les autres administrations et |
en kwaliteitsvolle contacten te kunnen onderhouden; | départements en vue de maintenir des relations de qualité; |
- een werkelijke beschikbaarheid, gezien de aard van het werk, | - une disponibilité réelle en raison de la nature du travail, de |
vergaderingen, seminaries, enz.; | réunions, séminaires, etc.; |
- aanleg voor management (over gezag en overtuigingskracht beschikken, | - une aptitude au management (autorité et persuasion, capacité de |
leiding kunnen geven, beslissingen kunnen nemen, beoordelingsvermogen | diriger, prise de décision, faculté de jugement) et à la gestion |
bezitten) en voor beheer (te bereiken doelstellingen en resultaten | (détermination des objectifs et des résultats à obtenir, fixation de |
bepalen, prioriteiten vastleggen en gedragslijn uittekenen, resultaten | priorités, élaboration d'une ligne de conduite, évaluation des |
beoordelen), organisatie- en coördinatievermogen (duidelijke | résultats), des capacités d'organisation et de coordination (aptitude |
richtlijnen kunnen uitvaardigen en impulsen kunnen geven); | à donner des instructions claires et à donner des impulsions); |
- een goede motivatie om : | - une bonne motivation en vue : |
* als leidinggevend ambtenaar nieuwe werkmethodes te ontwikkelen die | * d'élaborer en tant que fonctionnaire dirigeant de nouvelles méthodes |
vooral gericht zijn op kwaliteitsverbetering; | de travail misant davantage sur la qualité; |
* werkgroepen te animeren op een dynamische manier; | * de faire preuve de dynamisme au sein de groupes de travail; |
* permanente bijscholing te ontwikkelen op diverse gebieden; | * de développer la formation permanente dans différents domaines; |
- intern en extern communicatietalent en organisatietalent om : | - une assiduité en matière de communication interne et externe, et un |
bon sens de l'organisation; à cette fin : | |
* conceptueel en strategisch te kunnen denken; | * avoir un mode de pensée conceptuel et stratégique; |
* de genomen beslissingen efficiënt te kunnen implementeren; | * pouvoir mettre en oeuvre efficacement les décisions prises; |
* een groepsgeest te ontwikkelen; | * développer un esprit d'équipe; |
* als vertegenwoordiger van de administratie in diverse fora te | * en qualité de représentant de l'administration dans différents |
beschikken over een constructieve en creatieve geest. | forums, avoir un esprit constructif et créatif. |
4.4. Onder het gezag van de adjunct-administrateur-generaal van de | 4.4. Sous l'autorité de l'administrateur général adjoint des impôts, |
belastingen oefent de Directie 3/3 - Vennootschapsbelasting | la Direction 3/3 - Impôt des sociétés exerce en particulier les |
inzonderheid de volgende functies uit : | activités suivantes : |
- opstellen van ontwerpteksten en het opvolgen van de diverse projecten inzake de vennootschapsbelasting, de | - rédaction de projets de texte et suivi des divers projets en matière |
rechtspersonenbelasting, de belasting van | d'impôt des sociétés, d'impôt des personnes morales, d'impôt des |
niet-inwoners/vennootschappen, de roerende voorheffing alsmede de procedureregels betreffende de vestiging van die belastingen, en zulks zowel t.a.v. de fiscaal-technische aspecten, als de legistieke aspecten; - adviezen verstrekken aan het kabinet van de Minister van Financiën m.b.t. geschillen over de wetgeving inzake vennootschapsbelasting bij de Raad van State, het Arbitragehof, de Europese Commissie en het Europees Hof van Justitie; - initiatieven nemen tot het verbeteren van de fiscale wetgeving inzake vennootschapsbelasting en rapportering daarover aan de Minister van Financiën; - het maken van budgettaire berekeningen m.b.t. wetgevende initiatieven op het vlak van de vennootschapsbelasting; - deelnemen aan allerlei vergaderingen, seminaries, enz. omtrent vennootschapsbelasting, boekhoudwetgeving, vennootschapswetgeving, financiële wetgeving; | non-résidents/sociétés, de précompte mobilier et des procédures liées à l'établissement de ces impôts, et cela aussi bien en ce qui concerne les aspects technico-fiscaux, que les aspects légistiques; - fournir des avis au cabinet du Ministre des Finances portant sur le contentieux en matière d'impôt des sociétés avec le Conseil d'Etat, la Cour d'Arbitrage, la Commission européenne et la Cour européenne de Justice; - prendre des initiatives visant à améliorer la législation en matière d'impôt des sociétés et en informer le Ministre des Finances; - procéder à des évaluations budgétaires liées à des initiatives législatives en matière d'impôt des sociétés; - participer à diverses réunions, séminaires, etc. touchant à l'impôt des sociétés, à la législation comptable, à la législation des sociétés, à la législation financière; |
- organiseren van contactvergaderingen tussen de Administratie en de | - organiser des réunions de contact entre l'Administration et le |
privé-sector voor onderwerpen inzake vennootschapsbelasting waarvoor | secteur privé sur des sujets relatifs à l'impôt des sociétés pour |
de inbreng van de privé-sector onontbeerlijk is; | lesquels l'apport du secteur privé est indispensable; |
- samenwerken met de uitvoeringsadministraties zowel bij het opstellen | - collaborer avec les administrations de gestion aussi bien pour la |
van nieuwe wettelijke en reglementaire bepalingen als op het vlak van | rédaction de nouvelles dispositions légales et réglementaires que pour |
de toepassing van die bepalingen; | l'application de ces dispositions; |
- beantwoorden van vragen vanwege derden (binnen of buiten het | - répondre aux questions de tiers (au sein et hors du département) |
departement) omtrent de vennootschapsbelasting; | touchant à l'impôt des sociétés; |
- beantwoorden van mondelinge en schriftelijke parlementaire vragen in | - répondre à des questions parlementaires orales et écrites en liaison |
verband met vennootschapsbelasting; | avec l'impôt des sociétés; |
- meewerken aan allerhande publicaties inzake de | - coopérer à diverses publications en matière d'impôt des sociétés, de |
vennootschapsbelasting,de boekhoudwetgeving en de vennootschapswetgeving ten behoeve van zowel de ambtenaren als het publiek; - bijstaan van de adjunct-administrateur-generaal in zijn functie als hoofd van de fraudebestrijding en coördinator van de werkmethoden, strategieën en acties van de fiscale administraties (voornamelijk ondersteuning op fiscaal-technisch vlak in het kader van bepaalde fraudetechnieken en hoogtechnologische ontwijkingsmanoeuvres); - bijstaan van de Minister van Financiën tijdens de parlementaire werkzaamheden met betrekking tot wetsontwerpen en wetsvoorstellen | législation comptable et de législation des sociétés, à l'usage aussi bien des fonctionnaires que du public; - assister l'administrateur général adjoint des impôts dans sa fonction de dirigeant de la lutte contre la fraude fiscale et de coordinateur des méthodes de travail, stratégies et actions des administrations fiscales (principalement appui au plan technico-fiscal dans le cadre de techniques déterminées de fraude et de manoeuvres d'évitement très élaborées); - assister le Ministre des Finances lors des travaux parlementaires |
aangaande de vennootschapsbelasting; | relatifs aux projets et propositions de loi toucant l'impôt des |
- vertegenwoordigen van de Minister van Financiën of van de | sociétés; - représenter le Ministre des Finances ou l'administration devant |
administratie ten overstaan van bepaalde instanties zowel nationaal | diverses instances aussi bien nationales qu'internationales, en |
als internationaal, inzonderheid op het vlak van de | particulier sur le plan de la problématique des prix de transfert et |
transfer-price-problematiek en grensoverschrijdende financiële handelingen (OESO - EU); | des négociations financières transfrontalières (OCDE - UE); |
- opvolgen van niet-fiscale wetgevingen teneinde tijdig met de | - suivre les législations non fiscales dans le but d'être à même de |
weerslag ervan op de inkomstenbelastingen rekening te kunnen houden : | tenir compte à temps de leur impact sur l'impôt des sociétés : |
boekhoudwetgeving - vennootschapswetgeving - financiële wetgeving; | législation comptable - législation des sociétés - législation financière; |
- voorleggen aan de Koning van diverse fiscale uitvoerings- en | - soumettre au Roi les divers arrêtés d'exécution et d'agrément en |
erkenningsbesluiten; | matière fiscale; |
- verstrekken van adviezen inzake belangrijke herstructureringen, | - fournir des avis en matière de restructurations importantes, en |
inzonderheid herstructureringen van belangrijke groepen en/of binnen | particulier des restructurations de groupes importants et/ou au sein |
bepaalde sectoren (financiële sector - energiesector); | de secteurs importants (secteur financier - secteur de l'énergie); |
- bijstaan en advies geven met betrekking tot princiepskwesties inzake | - assister et donner un avis en ce qui concerne les questions de |
de transfer-price-problematiek; | principe liées à la problématique des prix de transfert. |
4.5. Gewenste eigenschappen. | 4.5. Qualités souhaitées. |
Van de auditeur-generaal van financiën, leidinggevend ambtenaar van de | On attend de l'auditeur général des finances dirigeant de la Direction |
Directie 3/3 - Vennootschapsbelasting bij de Administratie van fiscale | 3/3 - Impôt des sociétés à l'Administration des affaires fiscales : |
zaken, wordt verwacht : | |
- een algemene kennis, zowel van de institutionele structuur van de | - une connaissance générale tant de la structure institutionnelle de |
Belgische federale staat als van bepaalde internationale organisaties | la Belgique fédérale que de certaines organisations internationales |
(OESO - EU) aan wiens werkzaamheden de Directie 3/3 deelneemt op | (OCDE - UE) aux travaux desquelles la Direction 3/3 participe en |
fiscaal vlak; | matière de fiscalité directe; |
- een degelijke kennis zowel van de algemene economische tendens als | - une bonne connaissance tant du mouvement général de l'économie que |
van de economische en sociale problemen die met de fiscaliteit verband | des problèmes économiques et sociaux liés à la fiscalité |
houden; | internationale; |
- een algemene kennis van de budgettaire en financiële | - une connaissance générale des problématiques budgétaire et |
probleemstelling; | financière; |
- een zowel algemene als grondige kennis van de nationale directe | - une connaissance tant générale qu'approfondie de la fiscalité |
fiscaliteit; inzonderheid een zeer uitgebreide kennis van de | directe nationale; en particulier une connaissance étendue de l'impôt |
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting van | des sociétés, l'impôt des personnes morales, l'impôt des |
niet-inwoners/vennootschappen, de roerende voorheffing en de | non-résidents/sociétés, le précompte mobilier et la législation |
boekhoudwetgeving; tevens is een gedegen kennis nodig van de | comptable. La connaissance approfondie de la législation des sociétés, |
vennootschapswetgeving, de financiële wetgeving en de OESO-reglementering : immers gelet op de hoge graad van complexiteit van de te behandelen dossiers (herstructurering van groepen - beurssector - banksector - energiesector - internationale fiscaliteit - OESO-reglementering - boekhoudwetgeving - vennootschapswetgeving) is een uitstekende ervaring binnen het werkdomein onontbeerlijk, temeer daar dikwijls de tijd ontbreekt om de problematiek tijdig voor te bereiden en in te studeren (o.m. discussie in parlement, in interkabinettenwerkgroep en in kabinetsvergaderingen, werkgroepen met vertegenwoordigers van belangrijke sectoren, mondelinge parlementaire vragen); - een uitstekende ondervinding met betrekking tot de conceptie en redactie van de wettelijke en reglementaire bepalingen op vlak van directe belastingen, evenals van de commentaar terzake; - de bekwaamheid om de werkzaamheden van de medewerkers van de Directie 3/3 - Vennootschapsbelasting te leiden, te stimuleren en te coördineren; - het vermogen om onderhandelingen te leiden, evenals het vermogen om harmonieuze contacten te leggen, te ontwikkelen en te stimuleren met andere federale departementen, met de Belgische fiscale administraties en met bepaalde internationale organisaties (OESO - EU); - zin voor initiatief, de wilskracht en het vermogen om diverse fiscale aspecten van eenzelfde probleemstelling te coördineren, teneinde tot een geschikte oplossing te komen; - rekening te houden met de aard van het werk : een grote flexibiliteit ten aanzien van de werktijd; deelneming aan internationale vergaderingen. De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidaatstelling per ter post aangetekende brief te richten aan het Algemeen Secretariaat van het Ministerie van Financiën, Wetstraat 14, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). In de sollicitatiebrief moeten worden vermeld : de datum, de naam, voornamen en graad van de gegadigde, en het Ministerie of de Instelling van openbaar nut waaronder hij ressorteert. Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstellingen. De Minister van Financiën, | de la législation financière et de la réglementation OCDE est aussi nécessaire : le haut degré de complexité des dossiers à traiter (restructuration de groupes - secteur boursier - secteur bancaire - secteur de l'énergie - fiscalité internationale - réglementation OCDE - législation comptable - législation des sociétés), et ce, d'autant que les délais impartis pour préparer et étudier une problématique sont souvent très courts, rend indispensable une expérience de qualité dans le domaine de travail (entre autres : discussions au Parlement, au sein du groupe de travail intercabinets et en réunions de cabinet, groupes de travail comprenant des représentants des secteurs importants, questions parlementaires orales); - une expérience de qualité dans la conception et la rédaction de dispositions légales et réglementaires en matière d'impôts directs ainsi que d'un commentaire à leur propos; - l'aptitude à diriger, stimuler et coordonner les activités des collaborateurs de la Direction 3/3 - Impôt des sociétés; - la capacité de diriger des négociations ainsi que la capacité à nouer, développer et stimuler des contacts harmonieux avec les autres départements fédéraux, les administrations fiscales belges et certaines organisations internationales (OCDE - UE); - un esprit d'initiative, la volonté et la capacité de coordonner les différents aspects fiscaux d'une même problématique pour y apporter la solution appropriée; - en raison de la nature du travail : une grande flexibilité quant à l'horaire des activités; participations aux réunions internationales. Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétariat général du Ministère des Finances, rue de la Loi 14, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la parution de ce présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner : la date, le nom, les prénoms et le grade du candidat, et le Ministère ou l'Organisme d'intérêt public dont il relève. Il sera accusé réception des candidatures. Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |