← Terug naar "Regie der Gebouwen Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten
Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven bij de Brusselse Buitendiensten 1
van de Regie der Gebouwen. Overeenkomstig het a(...) 1.
de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn van een graad van rang 15; "
Regie der Gebouwen Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven bij de Brusselse Buitendiensten 1 van de Regie der Gebouwen. Overeenkomstig het a(...) 1. de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn van een graad van rang 15; | Régie des Bâtiments Emploi vacant de conseiller général(e) (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer aux Services Extérieurs Bruxellois 1 de la Régie des Bâtiments. Conformément à l'article(...) 1. les agents définitif des organismes titulaires d'un grade du rang 15; 2. les agents définiti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
Regie der Gebouwen | Régie des Bâtiments |
Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15) Oproep tot | Emploi vacant de conseiller(ère) général(e) (rang 15) Appel aux |
kandidaten | candidats |
Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven bij de | Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer aux Services |
Brusselse Buitendiensten 1 van de Regie der Gebouwen. | Extérieurs Bruxellois 1 de la Régie des Bâtiments. |
Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 | |
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de | organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, tel |
instellingen van openbaar nut, en verduidelijkt in het artikel | qu'il est applicable au sein des organismes d'intérêt public comme |
28quater van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | précisé à l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
instellingen van openbaar nut en overeenkomstig het artikel 10 van het | fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van | et conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 |
het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat | relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les |
stellen : | agents cités ci-dessous peuvent se porter candidat : |
1. de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn | 1. les agents définitif des organismes titulaires d'un grade du rang |
van een graad van rang 15; | 15; |
2. de vastbenoemde ambtenaren van de Regie der Gebouwen die titularis | 2. les agents définitifs de la Régie des Bâtiments titulaires des |
zijn van de graden van ingenieur-directeur, architect-directeur, | grades d'ingénieur-directeur, architecte-directeur, conseiller et |
adviseur en industrieel-ingenieur-directeur (rang 13) en die tenminste | ingénieur industriel-directeur (rang 13) et qui comptent au moins un |
één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in het niveau 1 tellen. | an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
In toepassing van de bepalingen van artikel 2 van het ministerieel | En application des dispositions de l'article 12 de l'arrêté |
besluit van 1 september 1997 houdende het reglement voor het personeel | |
van de Regie der Gebouwen, gewijzigd door het ministerieel besluit van | ministériel du 1er septembre 1997 portant le règlement du personnel de |
9 januari 1998, moeten de kandidaten voor de betrekking van adviseur-generaal bij de Brusselse Buitendiensten 1 van de Regie der Gebouwen houder zijn van het diploma van burgerlijk ingenieur, architect, industrieel-ingenieur of een universitair of geassimileerd diploma. Functiebeschrijving De Regie der Gebouwen heeft als hoofdopdracht de federale overheidsdiensten en de parastatalen van type A te huisvesten. Hiertoe doet zij alle noodzakelijke verrichtingen (bouwen en verbouwen, huren en verhuren, in concessie geven en nemen, vestigen van zakelijke rechten, kopen en verkopen). | la Régie des Bâtiments, modifié par arrêté ministériel du 9 janvier 1998, les candidats à l'emploi de conseiller général aux Services Extérieurs Bruxellois 1 de la Régie des Bâtiments doivent être titulaires du diplôme d'ingénieur civil, ou d'un diplôme universitaire ou assimilé. Description de la fonction La Régie des Bâtiments a pour mission principale d'héberger les services publics fédéraux ainsi que les parastataux de type A. A cet effet, elle accomplit toutes les opérations nécessaires (construire et transformer, prendre et donner en location, donner et prendre en concession, constituer des droits réels, acheter et |
vendre). |