← Terug naar "Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de
belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de
personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de buitendiensten
van de Administratie van de A(...)"
Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de buitendiensten van de Administratie van de A(...) | Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : Le conseiller général dirige les services extérieurs de l'Administr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal (rang 15) op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid - Hoofdbestuur (Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde) te begeven is. Deze betrekking is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. Functiebeschrijving : De adviseur-generaal leidt de buitendiensten van de Administratie van de Arbeidshygiëne en -geneeskunde, dit wil zeggen de Medische Arbeidsinspectie en het Laboratorium voor industriële toxicologie. Zijn gezag strekt zich uit over : | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général (rang 15) au cadre organique du personnel du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail - Administration centrale (Administration de l'hygiène et de la médecine du travail) est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Le conseiller général dirige les services extérieurs de l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail c'est-à-dire l'Inspection médicale du travail et le Laboratoire de toxicologie industrielle. Son autorité s'étend : |
- de 5 directies van de buitendiensten die 5 geneesheren-directeurs | - à 5 directions régionales qui comprennent 5 médecins-directeurs |
omvatten en die momenteel beschikken over 24 | disposant actuellement de 24 médecins-inspecteurs du travail, de 24 |
geneesheren-arbeidsinspecteurs, 24 sociaal controleurs, 1 scheikundig | contrôleurs sociaux, d'1 conseiller adjoint chimiste, de 3 ingénieurs |
adjunct-adviseur, 3 industriële ingenieurs en 12 administratieve | industriels et de 12 agents administratifs; |
bedienden; - het Laboratorium voor industriële toxicologie dat 1 adviseur, 1 | - au Laboratoire de toxicologie industrielle comprenant 1 conseiller, |
industrieel ingenieur-directeur, 5 adjunct-adviseurs, 2 industrieel | 1 ingénieur industriel-directeur, 5 conseillers adjoints, 2 ingénieurs |
ingenieurs en 2 administratieve bedienden ter beschikking heeft. | industriels et 2 agents administratifs. |
De Medische Arbeidsinspectie is belast met : | L'Inspection médicale du travail est chargée : |
- het toezicht op de toepassing door de werkgever van de wettelijke en | - de la surveillance de l'application, par les employeurs, des |
reglementaire bepalingen op het vlak van het welzijn op het werk, met | dispositions légales et réglementaires en matière de bien-être au |
uitsluiting van de arbeidsveiligheid; | travail, à l'exclusion de la sécurité au travail; |
- de controle op de uitvoering, door de preventieadviseurs | - du contrôle de l'exécution, par les conseillers en prévention |
(arbeidsgeneesheer, ergonomen, hygiënisten en deskundigen op het vlak | (médecins du travail, ergonomes, hygiènistes et experts en matière |
van de psycho-sociale aspecten van het werk) van de reglementaire | psycho-sociale) des missions réglementaires qui leur sont imposées au |
opdrachten die hen worden opgelegd in de schoot van de ondernemingen, | sein des entreprises et du respect des règles de déontologie et |
en op de naleving van de deontologische en ethische regels van de preventiepraktijken; - de opvolging van de werking van de diensten voor preventie en bescherming op het werk, met name voor wat betreft het kwaliteitssysteem; - de onderzoeken met betrekking tot de aangifte voor beroepsziekten en aandoeningen die met het werk verband houden; - expertiseopdrachten voor wat betreft het medisch toezicht van de werknemers; - de behandeling van de beroepen tegen de beslissingen van de arbeidsgeneesheer; - juridisch-technische ondersteuning te geven aan de werkgevers en aan de werknemers, alsook aan de verschillende betrokken partijen, in de schoot van de ondernemingen, en dit op het vlak van het welzijnsbeleid op het werk; - het toezicht op het op de markt brengen en het gebruik van nieuwe chemische stoffen; | d'éthique des pratiques de prévention; - du suivi du fonctionnement des services de prévention et de protection au travail, notamment en ce qui concerne le système de qualité; - des enquêtes relatives aux déclarations des maladies professionnelles et aux affections liées au travail; - des missions d'expertise en ce qui concerne la surveillance médicale des travailleurs; - de traiter les recours contre les décisions du médecin du travail; - d'apporter un appui juridico-technique aux employeurs et aux travailleurs, ainsi qu'aux différents partenaires impliqués, au sein des entreprises, dans la politique du bien-être au travail; - de la surveillance de la mise sur le marché et de l'emploi des substances chimiques nouvelles; |
- het toezicht op de verplichtingen van de leveranciers van chemische | - de la surveillance des obligations des fournisseurs de produits |
producten aan werkgevers; | chimiques à l'égard des employeurs; |
- administratieve onderzoeken met betrekking tot de erkenning van | - des enquêtes administratives relatives à l'agrément des laboratoires |
laboratoria voor toxicologie, ondernemingen die asbest verwijderen, | de toxicologie, des entreprises d'enlèvement d'amiante, des organismes |
preventieorganismen, instellingen voor opleiding van | de prévention, des institutions de formation de secouristes; |
eerstehulpverleners; - opdrachten van bemiddeling in geschillen waarbij de | - des missions de conciliation dans les différends qui mettent en |
preventie-adviseurs betrokken zijn; | cause les conseillers en prévention; |
- expertiseopdrachten op het vlak van controlegeneeskunde voor absenteïsme. | - des missions d'expertise en médecine de contrôle de l'absentéisme. |
Het Laboratorium voor industriële toxicologie is belast met : | Le laboratoire de toxicologie industrielle est chargé : |
- het uitvoeren van, op vraag van de Medische inspectie, metingen van | - d'exécuter, à la demande de l'inspection médicale, les mesurages |
chemische en fysische agentia op de werkplaatsen; | d'agents chimiques et physiques sur les lieux de travail; |
- het uitvoeren van studieprogramma's over blootstelling van | - de réaliser des programmes d'études d'exposition de travailleurs en |
werknemers die werken met nieuwe technologieën; | relation avec les nouvelles technologies; |
- het ontwikkelen van methodes van monsterneming en analyses, | - de développer des méthodes d'échantillonnage et d'analyse adaptées |
aangepast aan specifieke blootstellingsvoorwaarden op de werkplaatsen; | aux conditions spécifiques d'exposition sur les lieux de travail; |
- de erkenning en de organisatie van kwaliteitscontroles van de | - de l'agrément et de l'organisation des contrôles de qualité des |
laboratoria voor toxicologie. | laboratoires de toxicologie; |
De essentiële opdrachten van de adviseur-generaal bestaan uit : | Les missions essentielles du conseiller général consistent à : |
- het definiëren van een inspectiebeleid en het bepalen van de | - définir une politique d'inspection et en fixer les orientations, les |
oriëntaties, de doelstellingen en de prioriteiten; | objectifs et les priorités; |
- plannen, programmeren, op middellange termijn, van de acties van de | - planifier et programmer, à moyen terme, les actions des services |
buitendiensten; | extérieurs; |
- de buitendiensten leiden en waken over hun goede werking; | - diriger les services extérieurs et veiller à leur bon |
- een beheerssysteem ontwikkelen inzake de kwaliteit van de Medische | fonctionnement; - développer le système de gestion de la qualité de l'Inspection |
inspectie waarvan hij de technische verantwoordelijkheid verzekert; | médicale dont il assume la responsabilité technique; |
- organisatie en coördinatie van de activiteiten en van de middelen | - organiser et coordonner les activités et les moyens des services en |
van de diensten en de controle en opvolging verzekeren; | assurer le contrôle et le suivi; |
- de eenheid van jurisprudentie doen respecteren in de uitvoering van | - faire respecter l'unité de jurisprudence dans l'exécution de |
het geheel van de inspectieopdrachten, het verzekeren van de | l'ensemble des missions d'inspection et assurer ainsi la cohérence et |
coherentie en homogeniteit bij de tussenkomsten van de inspecteurs, | l'homogénéité des interventions des inspecteurs ainsi qu' une égalité |
alsook de gelijke behandeling van de burger; | de traitement du citoyen; |
- het ontwikkelen van methodes en instrumenten voor de Inspectie, | - développer des méthodes et des instruments pour l'Inspection adaptés |
aangepast aan de evolutie van het recht en van de wetenschap, aan de | à l'évolution du droit et des sciences, aux nouvelles formes |
nieuwe vormen van arbeidsorganisatie, en naargelang de grootte van de | d'organisation du travail, à la taille des entreprises; |
ondernemingen; | |
- uitwerken van permanente opleidingsbehoeften van het personeel en | - établir les besoins en formation continue du personnel et organiser |
organisatie van opleidingsprogramma's; | les programmes de formation; |
- opstellen van investerings- en werkingsbudgetten voor de | - établir les budgets d'investissement et de fonctionnement des |
buitendiensten; | services extérieurs; |
- organisatie van de ontwikkeling, het optimaal gebruik, en de kennis | - organiser le développement et l'utilisation optimale des outils |
van de technologische werkinstrumenten, op het vlak van de | issus des technologies de la connaissance et de l'information; |
informatica; - het uitwerken van informatieprocedures en bepalingen over de | - mettre en place des dispositifs et des procédures d'information sur |
prestaties van de buitendiensten; | la performance des services extérieurs; |
- samenwerking met de diensten die belast zijn met het uitwerken van | - collaborer avec les services chargés de l'élaboration de la |
de reglementering, de humanisering en de bevordering van de arbeid; | réglementation, de l'humanisation et de la promotion du travail; |
- uitwerking van de nodige samenwerkingsplatformen met de diensten van | - établir les plates-formes de collaborations nécessaires avec les |
de Technische inspectie (AAV), het Fonds voor Beroepsziekten en het | services de l'Inspection technique (AST), le Fonds des maladies |
Fonds voor Arbeidsongevallen (erkenning van de diensten voor | professionnelles et le Fonds des accidents du travail (agrément des |
eerstehulp); | services de premiers soins); |
- het Voorzitterschap van de interne overlegorganen van de Inspectie; | - présider les organes de concertation internes à l'Inspection; |
- vertegenwoordiging van de Inspectie in de schoot van verschillende | - représenter l'Inspection au sein de diverses instances nationales, |
nationale, internationale en Europese instanties, bevoegd op het vlak | internationales et européennes compétentes en matière de médecine et |
van arbeidsgeneeskunde en gezondheid, het welzijn op het werk, met uitsluiting van de arbeidsveiligheid; | de santé au travail, de bien-être au travail, à l'exclusion de la |
- voorbereiding van de nodige instrumenten met het oog op de | sécurité du travail; |
efficiënte toepassing van de reglementering op de werkplaats. | - préparer les instruments nécessaires à la mesure de l'effectivité |
Tenslotte is de adviseur-generaal de medewerker van de | des réglementations sur les lieux de travail. |
directeur-generaal die hij bijstaat en advies geeft, vooral in de | Enfin, il est le collaborateur du directeur général qu'il assiste et |
huidige omstandigheden van modernisering van de openbare diensten. Hij | conseille notamment dans la conjoncture de la modernisation des |
kan ook de directeur-generaal vervangen. | services publics. Il peut être amené à le remplacer. |
De functie wordt uitgeoefend op het Hoofdbestuur. | La fonction s'exerce à l'Administration centrale. |
De titularis van de functie moet : | Le titulaire de la fonction doit : |
- een grondige kennis hebben van de inhoud, de concepten en de | - avoir des connaissances approfondies du contenu, des concepts et des |
principes van de wetgeving en reglementering met betrekking tot de | principes de la législation et de la réglementation relatives à la |
bescherming op het werk alsook over de arbeidsinspectie; | protection du travail ainsi qu'à l'inspection du travail; |
- een grondige kennis hebben over de disciplines gezondheid op het | - avoir des connaissances approfondies dans les disciplines de la |
werk, toxicologie en fysio-pathologie van het werk en over de | santé au travail, de la toxicologie et de la physio-pathologie du |
risicoanalyse voor de gezondheid en de veiligheid; - een uitgebreide kennis hebben voor wat betreft de eisen inzake kwaliteitssystemen over gezondheid en veiligheid in de ondernemingen; - in staat zijn om een inspectiebeleid voor te bereiden, ondersteund door een plan dat de objectieven voor de buitendiensten klaar en kwalificeerbaar maakt; - beschikken over beheers-organisatorische en coördinatie-kwaliteiten; - in staat zijn een goed beleid van medische inspectie te voeren; - beschikken over een goed begrip van de ontwikkeling van een management-proces voor kwaliteit; - blijk geven van een geschiktheid voor communicatie, overleg en motivatie; - een visie hebben over het geheel van de krachtlijnen van het departement van tewerkstelling en arbeid; | travail et de l'analyse des risques pour la santé et la sécurité; - avoir des connaissances étendues en ce qui concerne les exigences des systèmes de gestion de la santé et de la sécurité dans les entreprises; - être capable de préparer une politique d'inspection soutenue par un plan précisant des objectifs clairs et quantifiables pour les services extérieurs; - posséder des qualités de gestionnaire, d'organisateur et de coordinateur; - être capable de mener à bien le développement du système d'inspection médicale; - posséder une compréhension développée des processus de management de la qualité; - manifester une aptitude à la communication, à la concertation et à la motivation; - avoir une vision de l'ensemble des lignes de forces du département de l'emploi et du travail; |
- een europese en internationale visie hebben over de medische | - avoir une vision européenne et internationale de l'inspection |
inspectie en over het recht met betrekking tot gezondheid op het werk; | médicale et du droit relatif à la santé au travail; |
- een zeer ruime beschikbaarheid hebben. | - être d'une grande disponibilité. |
Overeenkomstig de voorwaarden vereist door artikel 20sexies, § 1, van | Conformément aux conditions requises par l'article 20sexies, § 1er, de |
het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
de loopbaan van het Rijkspersoneel, gewijzigd door het koninklijk | des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et à |
besluit van 2 juni 1998 en artikel 13 van het koninklijk besluit van | l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics, cet emploi est |
overheidsdiensten, staat deze betrekking open : | accessible : |
1. voor de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang | 1. aux agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; |
15; 2. voor de ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | 2. aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Bovendien bepaalt artikel 20septies van voornoemd koninklijk besluit | En outre, l'article 20septies de l'arrêté royal précité stipule que |
dat de rijksambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 17, 16 | les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 17, 16 ou |
of 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste | 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première |
benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de | nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions |
personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar | prévues dans les statuts du personnel sont exclus pendant les neuf |
die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van | premières années qui suivent leur nomination de l'application de |
artikel 20sexies, § 1, 1°. | l'article 20sexies, § 1er, 1°. |
De aandacht wordt er tevens op gevestigd dat overeenkomstig de | L'attention des candidats est attirée sur le fait que conformément aux |
bepalingen voorzien door het ministerieel besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, de titularissen van deze betrekking het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde dienen te bezitten. De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de secretaris-generaal van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, 1040 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij ressorteert, alsmede zijn bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | dispositions prévues par l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant le règlement organique du personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail, les titulaires de cet emploi doivent posséder le diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au secrétaire général du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, 1040 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève ainsi que ses qualités en matière de gestion des services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère de l'Emploi et du Travail doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. |
die graad. |