← Terug naar "Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de
belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de
personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De adviseur-generaal is de adjunct van de
directeur-generaal van de admini(...)"
Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerks(...) Functiebeschrijving : De adviseur-generaal is de adjunct van de directeur-generaal van de admini(...) | Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général au cadre organique du personnel du Ministère fédéral (...) Description de la fonction : Le conseiller général est l'adjoint du directeur général de l'admin(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Openstaande betrekking van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat de betrekking van adviseur-generaal (rang 15) op de personeelsformatie van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid - Hoofdbestuur (Administratie van de Inspectie van de sociale wetten) te begeven is. Deze betrekking is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. Functiebeschrijving : De adviseur-generaal is de adjunct van de directeur-generaal van de administratie van de inspectie van de sociale wetten. Hij ondersteunt deze laatste bij de leiding van de diensten en districten. Hiervoor vervult hij opdrachten inzake de informatie, de organisatie, de conceptie van de inspectie, alsook m.b.t. de permanente vorming van het personeel, de interpretatie en de commentaren op de reglementeringen waarop de inspectie van de sociale wetten moet toezien. Hij legt in overleg met de districtshoofden en in samenwerking met de directeur-generaal de operationele doelstellingen vast van de dienst. Deze opdracht betreft : | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Emploi vacant de conseiller général ou de conseillère générale Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que l'emploi de conseiller général (rang 15) au cadre organique du personnel du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail - Administration centrale (Administration de l'Inspection des lois sociales) est à conférer. Cet emploi est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Description de la fonction : Le conseiller général est l'adjoint du directeur général de l'administration de l'Inspection des lois sociales. Il soutient ce dernier dans la gestion des services et districts en remplissant des missions relatives à l'information, à l'organisation, à la conception de l'inspection, à la formation permanente du personnel, à l'interprétation et aux commentaires des réglementations dont l'inspection des lois sociales est chargée d'assurer la surveillance. Il fixe, en concertation avec les chefs de district et le directeur général, les objectifs opérationnels du service. Cette mission couvre : |
a) in het centraal bestuur : 4 secties : een administratieve sectie, | a) à l'administration centrale : 4 sections, une section |
een technische sectie die uit 2 centrale brigades bestaat (N/F), een | administrative, un service technique composé de 2 brigades centrales |
afdeling documentatie en een afdeling informatica; | (F/N), une section documentation et une section informatique |
b) in de buitendiensten : 34 districten, 2 « vervoercellen » en een | b) en services extérieurs : 34 districts, 2 cellules « transport » et |
Duitse cel, verspreid over het ganse land, en die onder het toezicht | une cellule germanophone, répartis dans tout le pays, surveillés et |
en de coördinatie vallen van 8 sociaal inspecteurs-directeurs. | coordonnés par 8 inspecteurs sociaux -directeurs. |
Het personeel omvat districtshoofden (niv. 1), sociaal controleurs | Le personnel comprend des chefs de district (niv. 1) des contrôleurs |
(niv. 2+) administratief personeel (niv. 2, 3, 4) hetzij in totaal | sociaux (niv. 2+) du personnel administratif (niv. 2, 3 et 4) soit |
ongeveer 400 personen. | près de 400 personnes. |
De functie van adviseur-generaal vergt volgende kwaliteiten : | La fonction de conseiller général exige les qualités suivantes : |
- een uitstekend organisator zijn; | - être un excellent organisateur; |
- zin hebben voor management met het oog op de samenwerking met een | - avoir le sens du management en vue de la collaboration avec un |
grote groep van personen en entiteiten en met het oog op het bereiken | groupe important de personnes et d'entités et de la réalisation des |
van de vooropgestelde doelstellingen; | objectifs recherchés; |
- in staat zijn om een eenvormige werkwijze van de gedeconcentreerde diensten te kunnen handhaven; - een feilloze kennis hebben van de wettelijke en reglementaire teksten waarop zowel naar de letter als naar de geest moet worden toegezien; - de vaardigheid hebben om een visie te kunnen ontwikkelen op de evolutie van de inspectie van de sociale wetten (specificiteiten, essentiële karakteristieken) en op de constructieve bijdrage die de administratie hieraan kan leveren; - een grote karaktervastheid hebben om te kunnen weerstaan aan druk, vanwaar die ook komt; - een omvangrijk aantal personeelsleden kunnen leiden en motiveren over het ganse land; een kennis van de landstalen kan in dit verband nuttig zijn - bijzondere bekwaamheden hebben zoals : - de bekwaamheid inzake het leiden van vergaderingen; - voldoende vaardigheid in communicatie bezitten, zowel schriftelijk als mondeling en op alle niveaus; | - être capable de maintenir l'unité de fonctionnement de services déconcentrés; - connaître parfaitement les textes légaux et réglementaires à surveiller aussi bien dans leur lettre que dans leur esprit; - avoir la capacité de se former une opinion sur l'évolution de l'inspection des lois sociales (spécificité, caractéristiques) et de la contribution positive que l'administration peut apporter à cet effet; - avoir une grande fermeté de caractère pour pouvoir résister aux pressions d'où qu'elles viennent; - savoir diriger et motiver un personnel nombreux dans l'ensemble du pays; une connaissance des langues nationales peut être utile; - présenter des aptitudes particulières à savoir : - aptitude à présider des réunions; - capacité de communiquer tant par écrit que verbalement et à tous les niveaux; |
- in teamverband en motiverend kunnen werken; | - aptitude à travailler en équipe et d'une façon motivante; |
- de bekwaamheid om een netwerk van relaties uit te bouwen binnen en | - aptitude à se constituer un réseau de relations à l'intérieur comme |
buiten het departement | à l'extérieur du département; |
- de vaardigheid in het oplossen van interne en externe conflicten; | - capacité de résoudre des conflits internes et externes; |
- besluitvaardig kunnen optreden in moeilijke en onaangename | - esprit de décision dans des circonstances difficiles et |
omstandigheden; | désagréables; |
- de bekwaamheid om situaties en statistieken te analyseren en | - aptitude à analyser les situations et les statistiques et à générer |
resultaatgericht te kunnen handelen; | un processus d'orientation d'après les résultats; |
- de vaardigheid in het evalueren en het formuleren van beoordelingscriteria. | - aptitude à l'évaluation et à la formulation de critères de jugement. |
Overeenkomstig de voorwaarden vereist door artikel 20sexies, § 1, van | Conformément aux conditions requises par l'article 20sexies, § 1er, de |
het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
de loopbaan van het Rijkspersoneel, gewijzigd door het koninklijk | des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et à |
besluit van 2 juni 1998 en artikel 13 van het koninklijk besluit van | l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics, cet emploi est |
overheidsdiensten, staat deze betrekking open : | accessible : |
1. voor de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang | 1. aux agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; |
15; 2. voor de ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | 2. aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Bovendien bepaalt artikel 20septies van voornoemd koninklijk besluit | En outre, l'article 20septies de l'arrêté royal précité stipule que |
dat de rijksambtenaren die benoemd zijn tot een graad van rang 17, 16 | les agents de l'Etat qui ont été nommés à un grade du rang 17, 16 ou |
of 15 volgens een bijzondere benoemingswijze of ingevolge een eerste | 15, selon un mode particulier de nomination ou suite à une première |
benoeming gebaseerd op bepalingen die afwijken van die welke in de | nomination fondée sur des dispositions dérogeant aux dispositions |
personeelsstatuten zijn voorgeschreven, gedurende de eerste negen jaar | prévues dans les statuts du personnel sont exclus pendant les neuf |
die volgen op hun benoeming uitgesloten zijn van de toepassing van | premières années qui suivent leur nomination de l'application de |
artikel 20sexies, § 1, 1°. De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de secretaris-generaal van het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, 1040 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de datum, de naam, de voornamen, de graad van de gegadigde, het bestuur waaronder hij ressorteert, alsmede zijn bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in | l'article 20sexies, § 1er, 1°. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au secrétaire général du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, rue Belliard, 51, 1040 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève ainsi que ses qualités en matière de gestion des services publics. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère de l'Emploi et du Travail doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. |
die graad. |