← Terug naar "Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van het hof van
beroep te Gent : 1, vanaf 1 mei 2002; - beambte bij het parket van de procureur des Konings
bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Gent : 1; - arbeider bij het parket van "
Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 1 mei 2002; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Gent : 1; - arbeider bij het parket van | Organisation judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1 er mai 2002; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Gand : 1; - - employé au parquet du procureur de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; - ouvrier au parquet du(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen | Organisation judiciaire. - Places vacantes |
- secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1, vanaf | - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1er |
1 mei 2002; | mai 2002; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te : | instance de : |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1; | - employé au parquet du procureur de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; |
- arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de | - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*). | instance de Bruxelles : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du |
- 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | conservant leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier (article 24 |
arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |