← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -bij het federaal parket vanaf 21 mei 2002 :
-secretaris : 1; -adjunct-secretaris : 1; -opsteller : 2; -beambte : 1. De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten De
kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -bij het federaal parket vanaf 21 mei 2002 : -secretaris : 1; -adjunct-secretaris : 1; -opsteller : 2; -beambte : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes -au parquet fédéral à partir du 21 mai 2002 : -secrétaire : 1; -secrétaire adjoint : 1; -rédacteur : 2; -employé : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| -bij het federaal parket vanaf 21 mei 2002 : | -au parquet fédéral à partir du 21 mai 2002 : |
| -secretaris : 1; | -secrétaire : 1; |
| -adjunct-secretaris : 1; | -secrétaire adjoint : 1; |
| -opsteller : 2; | -rédacteur : 2; |
| -beambte : 1. | -employé : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |